¼ÙÉèÄãÊÇÀ£¬×÷ΪѡÅɵĽ»»»ÉúÔÚÃÀ¹úijÖÐѧѧϰÁËÒ»Ä꣬¼ÄסÔÚMr. Brown¼ÒÀ¸Õ»Øµ½¹úÄÚ¡£»Ø¹úºóÄã·¢ÏÖ×Ô¼ºµÄÒ»±¾Ó¢Óï´ÊµäÒÅÍüÔÚËû¼Ò£¬Òò´Ë¸øËûдһ·âÐÅ£¬ÇëËû°ïÖú¼Ä»Ø´Êµä¡£ÐŵÄÖ÷ÒªÄÚÈÝÈçÏ£º

*¸ÐлÔÚÃÀ¹úÆÚ¼äËûËùÌṩµÄ°ïÖú¡£

*Ò»±¾Ó¢Óï´ÊµäÍü¼Ç´ø»Ø¡£

*´ÊµäÊÇÃÀ¹úÀÏʦË͵ģ¬·Ç³£Õä¹ó¡£

*´ÊµäºÜ¿ÉÄܶªÔÚÎÔÊÒµÄÊé¼ÜÉÏ¡£

*ÓÊ×Ê×Ô¼º¸¶¡£

×¢Ò⣺1£®´ÊÊý100×óÓÒ£»ÐŵĿªÍ·ºÍ½áβÒÑΪÄãдºÃ£¬²»¼ÆÈë×Ü´ÊÊý¡£

2£®¿ÉÊʵ±Ôö¼Óϸ½Ú£¬ÒÔʹÐÐÎÄÁ¬¹á¡£

3£®²Î¿¼´Ê»ã£ºÓÊ×ʨDpostage

Dear Mr. Brown,

                                                                                                                                    

Yours,

Li Hua

One possible version:

Dear Mr. Brown,

I¡¯m now safely back home. Thank you very much for all the kindness I got from you during my stay in America. Hope everything is fine with you there.

Now I wonder whether I could ask you a favour. When I came back, I suddenly realized that I had left my English dictionary behind at your place. It is a precious gift from my American teacher. Would you please be so kind as to send it back to me? I¡¯ll pay for the postage. The dictionary must be on the bookshelf in my bedroom. It is the one with a red cover.

Thanks and all the best.

                                                                                                                Yours,

                                                                                                                Li Hua

 

 

Á·Ï°²áϵÁдð°¸
Ïà¹ØÏ°Ìâ

¿ÆÄ¿£º¸ßÖÐÓ¢Óï À´Ô´£º ÌâÐÍ£º

¼ÙÉèÄãÊÇÀ£¬×÷ΪѡÅɵĽ»Á÷ѧÉúÔÚÃÀ¹úijÖÐѧѧϰÁËÒ»Ä꣬¼ÄסÔÚMr£®Brown¼ÒÀ¸Õ»Øµ½¹úÄÚ¡£»Ø¹úºó£¬Äã·¢ÏÖ×Ô¼ºµÄÒ»±¾Ó¢Óï´ÊµäÒÅÍüÔÚËû¼Ò£¬Òò´Ë¸øËûдÁËÒ»·âÐÅ£¬ÇëËû°ïÖú¼Ä»Ø´Êµä¡£ÐŵÄÖ÷ÒªÄÚÈÝÈçÏ£º

¸ÐлÔÚÃÀ¹úÆÚ¼äËûËùÌṩµÄ°ïÖú

Ò»±¾Ó¢Óï´ÊµäÍü¼Ç´ø»Ø

       ´ÊµäÊÇÃÀ¹úÀÏʦË͵ģ¬·Ç³£Õä¹ó

´ÊµäºÜ¿ÉÄܶªÔÚÎÔÊÒµÄÊé¼ÜÉÏ

       ÓÊ×Ê×Ô¼º¸¶

×¢Ò⣺

1¡¢´ÊÊý100×óÓÒ£»ÐŵĿªÍ·ºÍ½áβÒÑΪÄãдºÃ¡£

2¡¢¿ÉÊʵ±Ôö¼Óϸ½Ú£¬Ê¹ÐÐÎÄÁ¬¹á

2¡¢²Î¿¼´Ê»ã£ºÓÊ×Ê-postage

Mr£®Brown

______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Yours,

Lihua

²é¿´´ð°¸ºÍ½âÎö>>

¿ÆÄ¿£º¸ßÖÐÓ¢Óï À´Ô´£ºÄþÏÄÒø´¨Ò»ÖÐ2010½ì¸ßÈýµÚÈý´ÎÄ£Ä⿼ÊÔÓ¢ÓïÊÔÌâ ÌâÐÍ£ºÐ´×÷Ìâ


µÚ¶þ½Ú£ºÊéÃæ±í´ï£¨Âú·Ö25·Ö£©
¼ÙÉèÄãÊÇÀ£¬×÷ΪѡÅɵĽ»Á÷ѧÉúÔÚÃÀ¹úijÖÐѧѧϰÁËÒ»Ä꣬¼ÄסÔÚMr£®Brown¼ÒÀ¸Õ»Øµ½¹úÄÚ¡£»Ø¹úºóÄã·¢ÏÖ×Ô¼ºµÄÒ»±¾Ó¢ÓïС˵¡¶Ò°ÐԵĺô»½¡·£¨Call of the Wild£©ÒÅÍüÔÚËû¼Ò£¬Òò´Ë¸øËûдһ·âÐÅ£¬ÇëËû°ïÖú¼Ä»ØС˵¡£ÐŵÄÖ÷ÒªÄÚÈÝÈçÏ£º
* ¸ÐлÔÚÃÀ¹úÆÚ¼äËûËùÌṩµÄ°ïÖú¡£
* Ò»±¾Ó¢ÓïС˵Íü¼Ç´ø»Ø¡£
* С˵ÊÇÃÀ¹úÀÏʦË͵ģ¬·Ç³£Õä¹ó¡£
* С˵ºÜ¿ÉÄܶªÔÚÎÔÊÒµÄÊé¼ÜÉÏ¡£
* ÓÊ×Ê×Ô¼º¸¶¡£
×¢Ò⣺
1£®´ÊÊý100×óÓÒ£»ÐŵĿªÍ·ºÍ½áβÒÑΪÄãдºÃ¡£
2£®¿ÉÊʵ±Ôö¼Óϸ½Ú£¬ÒÔʹÐÐÎÄÁ¬¹á¡£
3£®²Î¿¼´Ê»ã£º½»Á÷ѧÉú¡ªexchange student     ÓÊ×Ê¡ªpostage
Dear Mr£®Brown,
I'm now safely back home£®
_______________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________
Thanks and all the best£®
Yours,
Li Hua

²é¿´´ð°¸ºÍ½âÎö>>

¿ÆÄ¿£º¸ßÖÐÓ¢Óï À´Ô´£º2010-2011ѧÄêÉÂÎ÷Ê¡»ªÇåÖÐѧ¸ß¶þµÚ¶þ´ÎÔ¿¼Ó¢ÓïÊÔ¾í£¨´ø½âÎö£© ÌâÐÍ£ºÐ´×÷Ìâ

¼ÙÉèÄãÊÇÀ£¬×÷ΪѡÅɵĽ»Á÷ÉúÔÚÃÀ¹úijÖÐѧѧϰÁËÒ»Ä꣬¼ÄסÔÚMr. Brown¼ÒÀ¸Õ»Øµ½¹úÄÚ¡£»Ø¹úºó£¬Äã·¢ÏÖ×Ô¼ºµÄÒ»±¾Ó¢Óï´ÊµäÒÅÍüÔÚËû¼Ò£¬Òò´Ë¸øËûдÁËÒ»·âÐÅ£¬ÇëËû°ïÖú¼Ä»Ø´Êµä¡£
ÐŵÄÖ÷ÒªÄÚÈÝÈçÏÂ:
1¡¢¸ÐлÔÚÃÀ¹úÆÚ¼äËûËùÌṩµÄ°ïÖú 2¡¢Ò»±¾Ó¢Óï´ÊµäÍü¼Ç´ø»Ø                                   
3¡¢´ÊµäÊÇÃÀ¹úÀÏʦË͵ģ¬·Ç³£Õä¹ó 4¡¢´ÊµäºÜ¿ÉÄܶªÔÚÎÔÊÒµÄÊé¼ÜÉÏ
5¡¢ÓÊ×Ê×Ô¼º¸¶    6¡¢°ïæ×öÏ¡¢ ллÁË

²é¿´´ð°¸ºÍ½âÎö>>

¿ÆÄ¿£º¸ßÖÐÓ¢Óï À´Ô´£º2012-2013ѧÄêºÓÄÏÁ鱦µÚÈý¸ß¼¶ÖÐѧ¸ßÒ»Éϵڶþ´ÎÖÊÁ¿¼ì²âÓ¢ÓïÊÔÌ⣨´ø½âÎö£© ÌâÐÍ£ºÐ´×÷Ìâ

¼ÙÉèÄãÊÇÀ£¬×÷ΪѡÅɵĽ»Á÷ѧÉúÔÚÃÀ¹úijÖÐѧѧϰÁËÒ»Ä꣬¼ÄסÔÚMr. Brown¼ÒÀ¸Õ»Øµ½¹úÄÚ¡£»Ø¹úºóÄã·¢ÏÖ×Ô¼ºµÄÒ»±¾Ó¢Óï´ÊµäÒÅÍüÔÚËû¼Ò£¬Òò´Ë¸øËûдһ·âÐÅ£¬ÇëËû°ïÖú¼Ä»Ø´Êµä¡£ÐŵÄÖ÷ÒªÄÚÈÝÈçÏ£º
* ¸ÐлÔÚÃÀ¹úÆÚ¼äËûËùÌṩµÄ°ïÖú¡£                                              
* Ò»±¾Ó¢Óï´ÊµäÍü¼Ç´ø»Ø¡£                       
* ´ÊµäÊÇÃÀ¹úÀÏʦË͵ģ¬·Ç³£Õä¹ó¡£
* ´ÊµäºÜ¿ÉÄܶªÔÚÎÔÊÒµÄÊé¼ÜÉÏ¡£
* ÓÊ×Ê×Ô¼º¸¶¡£
×¢Ò⣺1¡¢´ÊÊý100×óÓÒ£»ÐŵĿªÍ·ºÍ½áβÒÑΪÄãдºÃ¡£
2¡¢¿ÉÊʵ±Ôö¼Óϸ½Ú£¬ÒÔʹÐÐÎÄÁ¬¹á¡£
3¡¢²Î¿¼´Ê»ã£ºÓÊ×Ê¡ªpostage
Dear Mr. Brown,
----------------------------------------------------------------------------------
Yours,
Li Hua

²é¿´´ð°¸ºÍ½âÎö>>

¿ÆÄ¿£º¸ßÖÐÓ¢Óï À´Ô´£º2014½ìɽÎ÷Ê¡¸ßÈýÉÏѧÆÚµÚÒ»´ÎÔ¿¼Ó¢ÓïÊÔ¾í£¨½âÎö°æ£© ÌâÐÍ£ºÊéÃæ±í´ï

¼ÙÉèÄãÊÇÀ£¬×÷ΪѡÅɵĽ»Á÷ѧÉúÔÚÃÀ¹úijÖÐѧѧϰÁËÒ»Ä꣬¼ÄסÔÚMr. Brown¼ÒÀ¸Õ»Øµ½¹úÄÚ¡£»Ø¹úºó£¬Äã·¢ÏÖ×Ô¼ºµÄÒ»±¾Ó¢Óï´ÊµäÒÅÍüÔÚËû¼Ò£¬Òò´Ë¸øËûдÁËÒ»·âÐÅ£¬ÇëËû°ïÖú¼Ä»Ø´Êµä¡£ÐŵÄÖ÷ÒªÄÚÈÝÈçÏ£º

  *¸ÐлÔÚÃÀ¹úÆÚ¼äËûËùÌṩµÄ°ïÖú

  *Ò»±¾Ó¢Óï´ÊµäÍü¼Ç´ø»Ø

  *´ÊµäÊÇÃÀ¹úÀÏʦË͵ģ¬·Ç³£Õä¹ó

  *´ÊµäºÜ¿ÉÄܶªÔÚÎÔÊÒµÄÊé¼ÜÉÏ

  *ÓÊ×Ê×Ô¼º¸¶

×¢Ò⣺

1¡¢´ÊÊý100×óÓÒ£»ÐŵĿªÍ·ºÍ½áβÒÑΪÄãдºÃ¡£

2¡¢¿ÉÊʵ±Ôö¼Óϸ½Ú£¬Ê¹ÐÐÎÄÁ¬¹á

 ²Î¿¼´Ê»ã£ºÓÊ×Ê-postage

Dear Mr. Brown,

__________________________________________________________________

__________________________________________________________________

                                                Yours, Li Hua

 

²é¿´´ð°¸ºÍ½âÎö>>

ͬ²½Á·Ï°²á´ð°¸