即学即练]用适当的关系词完成下面短文。
At the age of nine,Eva Hoffman left Poland with her family. She was old enough to know what she was losing: Gracow,a city 1. she loved as one loves a person,the sun-baked villages
2. they had taken summer vacations,and the conversations and (恶作剧) with her friends. Disconnected from a city in 3. life was lived intensely,her father would become (不知所措的) by the transition to Canada. Eva would lose the parent 4. she had watched in lively conversation with friends in Cracow cafes. And nothing could replace her friendship with the boy 5. home she visited daily and 6. she assumed she would someday marry.
Worst of all,she would miss her language. For years,she would feel no connection to the English name of anything 7. she felt was important. Lost in Translation: A Life in a New Language (New York: Penguin,1989) tells how Eva came to terms with her new identity and language. It,s a story 8. readers will find fascinating and moving.
[即学即练]
1. that / which 2. where 3. which 4. whom / who / that
5. whose 6. whom / who 7. that 8. that / which
科目:高中英语 来源: 题型:
第二节:书面表达(满分25分)
假定你是李华。上个月你在某外国购物网站上买了一部英语电子词典,曰在使用中出顼了一此问题。请你用英文给卖家发一封电子邮件进行投诉,内容主要包括:
1.出现的问题:有些词有拼写错误,有些常用词释义不完整,电池不耐用.
2.你期望的解决方案;
3.希望能尽快得到回复。
注意:1.词数100左右(开头和结尾已给出,但不计入总词数) ;
2.可适当增加细节,以使行文连贯。
Dear Sir or Madam,
Yours,
Li Hua
查看答案和解析>>
科目:高中英语 来源: 题型:
2. When we arrived at the village,Tombe's mother,Kiak,who had been pulling weeds in her garden,started crying “ieee ieee”. (P29)
[分析]
① 本句是一个主从复合句。
② 主句是 Tombe's mother …crying “ieee ieee” ; When引导时间状语从句。
③ 主句中,Kiak作的同位语,who had ...her garden.是非限制性定语从句,补充说明 Kiak。
[句意]当我们到达村庄的时候,汤贝的母亲齐亚克本来在园子里拔草,看到我们就“嗳矣,嗳矣”地叫了起来。
[仿写]当她到达城堡时,她的姨妈玛丽本来在园子里浇花,看到她就飞奔过来给了她一个大大的拥抱。
查看答案和解析>>
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区
违法和不良信息举报电话:027-86699610 举报邮箱:58377363@163.com