分析 此题首先翻译"如此迷人的名胜"有两种表达:so+形容词+a/an+名词,such+a/an+形容词+名词;第二个考查点是as引导的限定性定语从句,可以指代先行词,在从句中充当成分.
解答 2.Mount Emei is such an attractive(charming) place of interest/so attractive a place of interest as everyone/everybody likes to visit.
点评 此题注意翻译"如此…"可以用:so+形容词+a/an+名词,such+a/an+形容词+名词,并且注意as引导的限定性定语从句,可以指代先行词,在从句中充当成分.
科目:高中英语 来源: 题型:短文改错
查看答案和解析>>
科目:高中英语 来源: 题型:选择题
A. | Nobody of us has | B. | Nobody of us have | ||
C. | None of us has | D. | None of us did |
查看答案和解析>>
科目:高中英语 来源: 题型:填空题
查看答案和解析>>
科目:高中英语 来源: 题型:填空题
查看答案和解析>>
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区
违法和不良信息举报电话:027-86699610 举报邮箱:58377363@163.com