2. 上周因为生病我缺了一些课,但是我会努力赶上大家的。(miss)
3. 这个游戏的规则太复杂,三言两语解释不清。(too...to)
4. 你该就刚才的所作所为向在场的人道歉。 (apologize)
5. 我发现很难与那些一贯固执己见的人合作。(...it...)
1.Group discussion helps(to)understand the
text better.
2. Because of illness/Being sick last week, I missed some lessons, but I will try to catch up with others. 3. The rules of the game are too complicated to explain/ be explained in a few words. 4. You should apologize to the people present for what you have just done. 5. I find it (is) hard to cooperate with those who always stick to their own opinions.
|
科目:高中英语 来源: 题型:056
Directions:Translate the following sentences into English.using the words given in the brackets.
1.小组讨论有助于更好地理解课文。(help)
2.上周因为生病我缺了一些课,但是我会努力赶上大家的。(miss)
3.这个游戏的规则太复杂,三言两语解释不清。(too...to)
4.你该就刚才的所作所为向在场的人道歉。 (apologize)
5.我发现很难与那些一贯固执己见的人合作。(...it...)
查看答案和解析>>
科目:高中英语 来源:英语教研室 题型:056
1.小组讨论有助于更好地理解课文。(help)
2.上周因为生病我缺了一些课,但是我会努力赶上大家的。(miss)
3.这个游戏的规则太复杂,三言两语解释不清。(too...to)
4.你该就刚才的所作所为向在场的人道歉。 (apologize)
5.我发现很难与那些一贯固执己见的人合作。(...it...)
查看答案和解析>>
科目:高中英语 来源:上海高考真题 题型:翻译题
查看答案和解析>>
科目:高中英语 来源: 题型:
Directions: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.
⑴. 小组讨论有助于更好地理解课文。 (help)
⑵. 上周因为生病我缺了一些课,但是我会努力赶上大家的。(miss)
⑶. 这个游戏的规则太复杂,三言两语解释不清。(too….to)
⑷. 你该说刚才的所作所为向在场的人道歉。(apologize)
⑸. 我发现很难与那些一贯固执已知的人合作。(…it…)
查看答案和解析>>
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区
违法和不良信息举报电话:027-86699610 举报邮箱:58377363@163.com