2.将下列句子翻译成现代汉语。
(1)但闻屏障中抚尺一下,满坐寂然,无敢哗者。
只听见围帐里醒木一响,全场静悄悄的,没有敢大声喧哗的人。
点拨:重点理解“但”“坐”等词语。
(2)满坐宾客无不伸颈,侧目,微笑,默叹,以为妙绝。
全场客人没有不伸长脖子,凝神听着,微笑着,暗暗赞叹着,认为妙极了。
点拨:重点理解“绝”等词语。
(3)于是宾客无不变色离席,奋袖出臂,两股战战,几欲先走。
在这种情况下,客人们没有不变了脸色离开座位,挽起袖子,露出手臂,两腿发抖,几乎要抢先逃走。
点拨:重点理解“奋”“股”“战战”“几”等词语。
(4)凡所应有,无所不有。
应有尽有。(点拨:这句话形容声音之杂。)