网址:http://www.1010jiajiao.com/paper/timu/3103223.html[举报]
2、将下列句子翻译成现代汉语。
(1) 诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。
(陛下)实在应该广泛地听取意见,发扬光大先帝遗留下来的美德,振奋有抱负人的志气,而不应当随便看轻自己,说一些不恰当的话,以致堵塞人们向您竭诚进谏的道路。
(2) 宫中府中,俱为一体,陟罚臧否,不宜异同。
宫廷和相府的人,都是国家的官员,提升、惩罚、表扬、批评,(标准)不应当有差别。
(3) 后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间,尔来二十有-年矣。
后来遇到严重挫折,在兵败的时候接受重任,在危难的关头奉命出使,从那时到现在,已经有二十一年了。
(4) 愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效,则治臣之罪,以告先帝之灵。
希望陛下责成我实现讨伐曹魏、复兴汉室的大业,如果不能实现就治我的罪,来告慰先帝在天之灵。