The book Japanese to Be Read Aloud . A. sells very well in Japan B. is supported by the government C. is questioned by the old generation D. causes misunderstanding among the readers 答案: A 指导:关于这本书.作者说“are now flying off booksellers’s he lves .因此选A. Passage 3 On May 13,1787, a fleet of English ships set sail for Aus tralia with about 750 people. These men and women were not ordinary passengers, They were convicts being sent to Austial ia as punishment for their crimes. Laws in England during this period were very hard, and people were punished severely for even the smallest crimes. A man could be sentenced to death for hunting on another man's property or he could be put to death for chopping down someone else's tree. For many other crimes, the punishment was "transportation". The guilty person was shipped to a distant land where he was forced to work without pay. Often women and children were shipped to other lands too. In 1770, Captain Cook had discovered the continent of Australia and claimed it for England. At first, England found no use for this vast land on the other side of the world, but then the American Revolution took place. England could no longer ship her convicts to the American colonies . So she turned to Australia as a good place for her prisoners. A former naval captain was picked to accompany the convicts to the new colony. His job was to help them build a settlement which he would govern. The captain was glad to go. He believed the convicts could learn to live in peace. He felt they would obey the laws in the new country. In January 1788, the English fleet and its cargo--the convicts landed on Australia. After days of searching, the captain found a good harbor. The land nearby had trees and streams. The convict colony made a new beginning here. Australia's history thus began. 查看更多

 

题目列表(包括答案和解析)

There is one foreign product the Japanese are buying faster than others and its popularity has caused an uneasy feeling among many Japanese.

That product is foreign words.

Gairaigo — words that come from outside - have been part of the Japanese language for centuries. Mostly borrowed from English and Chinese, these terms are often changed into forms no longer understood by native speakers.

But in the last few years the trickle (涓涓流水) of foreign words has become a flood, and people fear the increasing use of foreign words is making it hard for the Japanese to understand each other and could lead to many people forgetting the good qualities of traditional Japanese.

“The popularity of foreign words is part of the Japanese interest in anything new,”says University Lecturer and Writer Takashi Saito.”By using a foreign word you can make a subject seem new, which makes it easier for the media to pick up.”

“Experts often study abroad and use English terms when they speak with people in their own fields. Those terms are then included in government white papers,” said Muturo Kai, president of the National Language Research Institute.”Foreign words find their way easily into announcements made to the general public, when they should really be explained in Japanese.”

Against the flow of new words, many Japanese are turning back to the study of their own language. Saito’s Japanese to Be Read Aloud is one of many language books that are now flying off booksellers’ shelves.

“We were expecting to sell the books to young people,” said the writer, ”but it turns out they are more popular with the older generation, who seem uneasy about the future of Japanese.”

What advantages do foreign words have over traditional Japanese terms?

A. The ideas expressed in foreign words sound new.

B. Foreign words are best suited for announcements.

C. Foreign words make new subjects easier to understand.

D. The use of foreign words makes the media more popular.

In the opinion of Takashi Saito, Japanese people ______.

A. are good at learning foreign languages           B. are willing to learn about new things

C. trust the media                                             D. respect experts

Which of the following plays an important part in the spread of foreign words?

A. The media and government papers.         B. Best-selling Japanese textbooks.

C. The interest of young Japanese.                     D. Foreign products and experts.

The book Japanese to Be Read Aloud ______.

A.sells very well in Japan

B.is supported by the government

C.is questioned by the old generation

D.causes misunderstanding among the readers

查看答案和解析>>

There is one foreign product the Japanese are buying faster than others and its popularity has caused an uneasy feeling among many Japanese.

That product is foreign words.

Gairaigo — words that come from outside - have been part of the Japanese language for centuries. Mostly borrowed from English and Chinese, these terms are often changed into forms no longer understood by native speakers.

But in the last few years the trickle (涓涓流水) of foreign words has become a flood, and people fear the increasing use of foreign words is making it hard for the Japanese to understand each other and could lead to many people forgetting the good qualities of traditional Japanese.

“The popularity of foreign words is part of the Japanese interest in anything new,”says University Lecturer and Writer Takashi Saito.”By using a foreign word you can make a subject seem new, which makes it easier for the media to pick up.”

“Experts often study abroad and use English terms when they speak with people in their own fields. Those terms are then included in government white papers,” said Muturo Kai, president of the National Language Research Institute.”Foreign words find their way easily into announcements made to the general public, when they should really be explained in Japanese.”

Against the flow of new words, many Japanese are turning back to the study of their own language. Saito’s Japanese to Be Read Aloud is one of many language books that are now flying off booksellers’ shelves.

“We were expecting to sell the books to young people,” said the writer, ”but it turns out they are more popular with the older generation, who seem uneasy about the future of Japanese.”

1.What advantages do foreign words have over traditional Japanese terms?

A. The ideas expressed in foreign words sound new.

B. Foreign words are best suited for announcements.

C. Foreign words make new subjects easier to understand.

D. The use of foreign words makes the media more popular.

2.In the opinion of Takashi Saito, Japanese people ______.

A. are good at learning foreign languages           B. are willing to learn about new things

C. trust the media                                             D. respect experts

3.Which of the following plays an important part in the spread of foreign words?

A. The media and government papers.         B. Best-selling Japanese textbooks.

C. The interest of young Japanese.                     D. Foreign products and experts.

4.The book Japanese to Be Read Aloud ______.

A.sells very well in Japan

B.is supported by the government

C.is questioned by the old generation

D.causes misunderstanding among the readers

 

查看答案和解析>>

There is one foreign product the Japanese are buying faster than others, and its popularity has caused an uneasy feeling among many Japanese.

That product is foreign words.

Gairaigo—words that come from outside— have been part of the Japanese language for centuries. Mostly borrowed from English and Chinese, these terms are often changed into forms no longer understood by native speakers.

But in the last few years the trickle (涓涓流水) of foreign words has become a flood, and people fear the increasing use of foreign words is making it hard for

the Japanese to understand each other and could lead to many people forgetting the good qualities of traditional (传统的) Japanese.

“The popularity of foreign words is part of the Japanese interest in anything new,” says university lecturer and writer Takashi Saito. “By using a foreign word you can make a subject seem new, which makes it easier for the media(媒体) to pick up."

“Experts (专家) often study abroad and use English terms when they speak with people in their own fields. Those terms are then included in government white papers," said Muturo Kai, president of the National Language Research Institute.

   “Foreign words find their way easily into announcements made to the general public, when they should really be explained in Japanese."

Against the flow of new words, many Japanese are turning back to the study of their own language. Saito's Japanese to Be Read Aloud is one of many language books that are now flying off booksellers' shelves.

“We were expecting to sell the books to young people," said the writer, “but it turns out they are more popular with the older generation, who seem uneasy about the future of Japanese.”

1.What advantages do foreign words have over traditional Japanese terms?

A.The ideas expressed in foreign words sound new.

B. Foreign words are best suited for announcements.

C. Foreign words make new subjects easier to understand.

D. The use of foreign words makes the media more popular.   

2.In the opinion of Takashi Saito, Japanese people  ________.

A. are good at learning foreign languages

B. are willing to learn about new things

C. trust the media

D. respect experts

3.Which of the following plays an important part in the spread of foreign words?

A.The media and government papers.

B.Best selling Japanese textbooks.

C.The interest of young Japanese.

D.Foreign products and experts.  

4.The book Japanese to Be Read Aloud ________.

A.sells very well in Japan

B. is supported by the government

C. is questioned by the old generation

D. causes misunderstanding among the readers 

查看答案和解析>>

阅读理解。
     There is one foreign product the Japanese are buying faster than others and its popularity has caused an
uneasy feeling among many Japanese.
     That product is foreign words.
     Gairaigo-words that come from outside-have been part of the Japanese language for centuries. Mostly
borrowed from English and Chinese, these terms are often changed into forms no longer understood by native
speakers.
     But in the last few years the trickle (涓涓细流) of foreign words has become a flood, and people fear the
increasing use of foreign words is making it hard for the Japanese to understand each other and could lead to
many people forgetting the good qualities of traditional (传统的) Japanese.
     "The popularity of foreign words is part of the Japanese interest in anything new, says university lecturer
and writer Takashi Saito. "By using a foreign word you can make a subject seem new, which makes it easier
for the media (媒体) to pick up."
     "Experts (专家) often study abroad and use English terms when they speak with people in their own fields.
Those terms are then included in government white papers," said Muturo Kai, president of the National
Language Research Institute. "Foreign words find their way easily into announcements made to the general
public, when they should really be explained in Japanese."
     Against the flow of new words, many Japanese are turning back to the study of their own language. Saito's
Japanese to Be Read Aloud is one of many language books that are now flying off booksellers shelves.
     "We were expecting to sell the books to young people," said the writer. "but it turns out they are more
popular with the older generation, who seem uneasy about the future of Japanese."
1. What advantages do foreign words have over traditional Japanese terms?
A. The ideas expressed in foreign words sound new.
B. Foreign words are best suited for announcements.
C. Foreign words make new subjects easier to understand.
D. The use of foreign words makes the media more popular.
2. In the opinion of Takashi Saito, Japanese people _____.
A. are good at learning foreign languages
B. are willing to learn about new things
C. trust the media
D. respect experts
3. Which of the following plays an important part in the spread of foreign words?
A. The media and government papers.
B. Best-selling Japanese textbooks.
C. The interest of young Japanese.
D. Foreign products and experts.
4. The book Japanese to Be Read Aloud _____.
A. sells very well in Japan
B. is supported by the government
C. is questioned by the old generation
D. causes misunderstanding among the readers

查看答案和解析>>

There is one foreign product the Japanese are buying faster than others, and its popularity has caused an uneasy feeling among many Japanese.

    That product is foreign words.

    Gairaigo-words that come from outside-having been part of the Japanese language for centuries. Mostly borrowed from English and Chinese, these terms are often changed into forms no longer understood by native speakers.

    But in the last few years the trickle (涓涓细流) of foreign words has become a flood, and people fear the increasing use of foreign words is making it hard for the Japanese to understand each other and could lead to many people forgetting the good qualities of traditional (传统的) Japanese.

    “The popularity of foreign words is part of the Japanese interest in anything new,” says university lecturer and writer Takashi Saito. “By using a foreign word you can make a subject seem new, which makes it easier for the media (媒体) to pick up. ”

    “Experts (专家) often study abroad and use English terms when they speak with people in their own fields. Those terms are then included in government white papers,” said Muturo Kai, president of the National Language Research Institute. “Foreign words find their way easily into announcements made to the general public, when they should really be explained in Japanese.”

    Against the flow of new words, many Japanese are turning back to the study of their own language. Saito’s Japanese to Be Read Aloud is one of many language books that are now flying off booksellers’ shelves.

    “We were expecting to sell the books to young people,” said the writer, “but it turns out they are more popular with the older generation, who seem uneasy about the future of Japanese. ”

1. What advantage do foreign words have over traditional Japanese terms?

AThe ideas expressed in foreign words sound new.

BForeign words are best suited for announcements.

CForeign words make new subjects easier to understand.

DThe use of foreign words makes the media more popular.

2. In the opinion of Takashi Saito, Japanese people ______.

Aare good at learning foreign languages

Bare willing to learn about new things

Ctrust the media

Drespect experts

3. Which of the following plays an important part in the spread of foreign words?

AThe media and government papers.

BBest-selling Japanese textbooks.

CThe interest of young Japanese.

DForeign products and experts.

4. The book Japanese to Be Read Aloud _____.

Asells very well in Japan

Bis supposed by the government

Cis questioned by the old generation

D

k;mso-bidi-font-weight:bold'>4. The person who finally proved Fermat’s Last Theorem is ______.

ASimon Singh

BAndrew Wiles

CPierre de Fermat

Da French woman scientist

5. What is the purpose of writing these three texts?

ATo make the books easier to read.

BTo show the importance of science.

CTo introduce new authors.

DTo sell the books.

 

g=EN-US style='mso-bidi-font-size:10.5pt; color:black'>causes misunderstanding among the readers

 

查看答案和解析>>


同步练习册答案