理解翻译 (1)风烟俱净.天山共色. (2)负势竞上.互相轩邈.争高直指.千百成峰. (3)鸢飞戾天者.望峰息心,经纶世务者.窥谷忘反. (4)横柯上蔽.在昼犹昏. (5)千里马常有.而伯乐不常有. (6)祇辱于奴隶人之手.骈死于槽枥之间. (7)策之不以其道.食之不能尽其材.鸣之而不能通其意. (8)其真无马邪?其真不知马也. (9)录毕.走送之.不敢稍逾约.以是人多以书假余.余因得遍观群书. (10)既加冠.益慕圣贤之道. (11)又患无硕师名人与游.尝趋百里外.从乡之先达执经叩问. (12)俟其欣悦.则又请焉. (13)以中有足乐者.不知口体之奉不若人也. (14)沉舟侧畔千帆过.病树前头万木春. (15)东风不与周郎便.铜雀春深锁二乔. (16)人生自古谁无死?留取丹心照汗青. (17)不应有恨.何事长向别时圆? (18)伤心秦汉经行处. (19)不戚戚于贫贱.不汲汲于富贵. 提示 (1)烟雾都已消散净尽.天与山连成一片呈现出相同的颜色. 山势.争着向上.仿佛都在争着往高处和远处伸展.争着向高处发展.笔直地向上.直插云天.形成无数山峰. (3)那些怀着对名利的渴望极力高攀的人.看到这些雄奇的山峰.就会平息热衷功名利禄的心,治理 政务的人.看到流连忘返. (4)横斜的树枝在上边遮蔽着.即使在白天.也像黄昏时那样昏暗. (5)千里马经常有.可是伯乐却不经常有. (6)只能屈辱于低贱人的手中.一同死在马厩里. (7)鞭打它不能按照正确方法.喂养它不能喂饱它而使它的才能施展出来.马嘶鸣却不能通晓它的意思. (8)是真的没有千里马吗?这是不识好马呀. 送还.不敢稍稍超过期限.因此人家都愿意借书给我.我才有机会博览群书. (10)到了成年时候.更加仰慕古代圣贤的学说. (11)又担心没有大师.名人交游.向他们请教.(我)曾经跑到百里之外.捧着经书向同乡有名望的前辈请教. (12)等他高兴了.就又去请教. (13)因为我心中有足以快乐的事.不感到衣食条件不如他人. (14)沉舟的旁边千帆竞发.枯树的前头万木逢春. (15)假如东风不给周瑜以方便.结局恐怕是曹操取胜.二乔将被关进铜雀台中了. (16)人生从古至今谁不死?要留下一片忠心永垂史册. 有什么怨恨吧.为什么偏在人们分离时圆呢? (18)令人伤心的是途中所见的秦汉宫殿遗址. (19)不为贫贱而忧愁.不热衷于发财做官. 【
查看更多】
题目列表(包括答案和解析)