理解翻译 (1)渔人甚异之.复前行.欲穷其林. (2)土地平旷.屋舍俨然.有良田美池桑竹之属. (3)黄发垂髫.并怡然自乐. (4)自云先世避秦时乱.率妻子邑人来此绝境.不复出焉.遂与外人间隔. (5)问今是何世.乃不知有汉.无论魏晋. (6)斯是陋室.惟吾德馨. (7)无丝竹之乱耳.无案牍之劳形. (8)何陋之有? (9)予独爱莲之出淤泥而不染.濯清涟而不妖. (10)可远观而不可亵玩焉. (11)菊之爱.陶后鲜有闻. (12)牡丹之爱.宜乎众矣. (13)罔不因势象形.各具情态. (14)中峨冠而多髯者为东坡. (15)苏.黄共阅一手卷. (16)其两膝相比者.各隐卷底衣褶中. (17)其人视端容寂.若听茶声然. (18)而计其长曾不盈寸.盖简桃核修狭者为之. (19)选贤与能.讲信修睦. (20)故人不独亲其亲.不独子其子. (21)男有分.女有归. (22)货恶其弃于地也.不必藏于己,力恶其不出于身也.不必为己. (23)是故谋闭而不兴.盗窃乱贼而不作.故外户而不闭.是谓大同. 提示 (1)渔人觉得这种景象非常奇怪.又继续往前走.想找到林子的尽头. (2)土地平整开阔.房屋整整齐齐.有肥沃的田地.明净的水塘和桑树.竹子之类. (3)老人和小孩都高高兴兴.自得其乐. 自己说祖上为躲避秦朝时的战乱.率 领妻子儿女和乡邻来到这与世隔绝的地方.再没有出去过.就和外边的人没有联系了. (5)询问现在是什么朝代.不知道有汉代.更不用说魏晋了. (6)这是简陋的屋子.只是我的品德好. (7)没有嘈杂的音乐声扰乱两耳.没有官府的公文使身体劳累. (8)有什么简陋的呢? (9)我惟独喜爱莲出自淤泥而不被沾染.在清水里洗涤过而不显得妖媚. (10)只可以远远地欣赏却不可贴近去玩弄啊. (11)对于菊花的爱好.陶渊明以后很少听说过. (12)对于牡丹的爱好.人该是很多了. (13)全都是按照形状刻成形象.各有各的情趣神态. (14)中间戴着高高的帽子.长着许多胡须的是苏东坡. (15)苏轼和黄庭坚一起看一幅横幅的书画卷子. (16)他们互相靠近的两膝.都隐藏在卷子下边的衣褶里. (17)那个人眼睛正视着.神色平静.好像在听茶水烧开了没有的样子. (18)可是计算它的长度竟然不满一寸.大概是挑选桃核中长而窄的刻成的. (19)把品德高尚的人.能干的人选拔出来.讲求诚信.培养和睦. (20)因此人们不单单奉养自己的父母.不单单抚育自己的子女. (21)男子有职业.女子有归宿. (22)对于财货.人们憎恨把它扔在地上的行为.却不一定要自己私藏,人们都愿意为公众之事竭尽全力.而不一定为自己谋私利. (23)这样奸邪之谋不发生.盗窃.造反和害人的事情不发生.都不用关大门了.这就叫做“大同 社会. 【
查看更多】
题目列表(包括答案和解析)