20.将下列句子翻译成现代汉语. (1)隶莫敢至乡落. 译文: (2)贫民虽平价不能籴. 译文: (3)乃以时价粜其半.还直于官. 译文: (4)谷多.则使称力分负以去. 译文: [解析] “莫 为关键词.(2)中的“不能 是个古今异义词.理解为“没有能力 .而不是“不可以 . “直 .(4)的关键词有“称力 和“负 . [答案] (1)衙役中没有谁敢到乡村中去. (2)贫苦民众即使是平价也没有能力买进. (3)于是按时价卖出其中一半.把钱交入官府. (4)稻谷多.就让民众据自己体力分取背走. [参考译文] 徐九思.是贵溪人.嘉靖年间被任命为句容知县.刚到职开始工作.处处小心谨慎.好像没多少本领.不久有个小吏袖里藏着空白文书偷盖印章.徐九思指出他的罪责.按法律判罪.州郡的官吏替那人叩头求情.九思没有答应.从此人人心怀恐惧.治理县务.对那些孤苦无依的平民一定要给予好处.但是管束邪恶奸猾之人特别严厉.吃官司的.鞭打不超过十下.催收的各种租税.约定期限.过期不缴的就让里正把他们逮来就是了.衙役中没有谁敢到乡村中去.县里有条东西七十里的大路.上面淤积了很厚的泥土.下雪天.泥浆淹没到大腿.九思节省公家开支.铺上石头.从此百姓行走方便.朝廷多次派有权势的太监到三茅山祭祀山神.百姓苦于供应物资.九思找出旧的公文.发现官府里长期储藏着商人运销官盐的盐税收入.便请求用来补偿百姓.百姓没有受到干扰.荒年.稻谷价格暴涨.巡抚打开仓库拿出几百石稻谷.让官吏把稻谷平价卖出而把粮钱交付官府.九思说:“那些买稻谷的都是富豪.贫苦民众即使是平价也没有能力买进. 于是按时价卖出其中一半.把钱交入官府.用剩下的粮煮粥给饥饿的人吃.稻谷多.就让民众据自己体力分取背走.那些住在偏远山谷的.就让他们就近取富贵人家的稻谷.官府替他们偿还.使得很多人活了下来.在任九年.升任工部主事.后来又任郎中.治理张秋河道.漕河和盐河相互靠近却不相通.漕河水满就会泛滥成水涝.九思建议在沙湾修筑减水桥.使两河相通.漕河水满.就有地方排进大海.而不会侵犯农田.水少又有所控制不至于使农田干涸.工程竣工.于是成为长久的利益. 查看更多

 

题目列表(包括答案和解析)


同步练习册答案