但当我哀悼隐鼠.给它复仇的时候.一面又在渴慕着绘图的了.这渴慕是从一个远房的叔祖惹起来的.他是一个胖胖的.和蔼的老人.爱种一点花木.如珠兰.茉莉之类.还有极其少见的.据说从北边带回去的马缨花.他的太太却正相反.什么也莫名其妙.曾将晒衣服的竹竿搁在珠兰的枝条上.枝折了.还要愤愤地咒骂道:“死尸! 这老人是个寂寞者.因为无人可谈.就很爱和孩子们往来.有时简直称我们为“小友 .在我们聚族而居的宅子里.只有他书多.而且特别.制艺和试帖诗.自然也是有的,但我却只在他的书斋里.看见过陆玑的.还有许多名目很生的书籍.我那时最爱看的是.上面有许多图.他说给我听.曾经有过一部绘图的.画着人面的兽.九头的蛇.三脚的鸟.生着翅膀的人.没有头而以两乳当作眼睛的怪物.--可惜现在不知道放在那里了. 我很愿意看看这样的图画.但不好意思力逼他去寻找.他是很疏懒的.问别人呢.谁也不肯真实地回答我.压岁钱还有几百文.买罢.又没有好机会.有书买的大街离我家远得很.我一年中只能在正月间去玩一趟.那时候.两家书店都紧紧地关着门. 玩的时候倒是没什么的.但一坐下.我就记得绘图的. 大概是太过于念念不忘了.连阿长也来问是怎么一回事.这是我向来没有和她说过的.我知道她并非学者.说了也无益,但既然来问.也就都对她说了. 过了十多天.或者一个月罢.我还很记得.是她告假回家以后的四五天.她穿着新的蓝布衫回来了.一见面.就将一包书递给我.高兴地说道: “哥儿.有画儿的`三哼经’.我给你买来了! 我似乎遇着了一个霹雳.全体都震悚起来,赶紧去接过来.打开纸包.是四本小小的书.略略一翻.人面的兽.九头的蛇.--果然都在内. 这又使我发生新的敬意了.别人不肯做.或不能做的事.她却能够做成功.她确有伟大的神力.谋害隐鼠的怨恨.从此完全消灭了.1.“我 为何没有对阿长说起的事?用原文回答. 查看更多

 

题目列表(包括答案和解析)


同步练习册答案