甲文:威尼斯商人 巴萨尼奥 初次的冒犯.不应该就引为仇恨. 夏洛克 什么!你愿意给毒蛇咬两次吗? 安东尼奥 请你想一想.你现在跟这个犹太人讲理.就像站在海滩上.叫那大海的怒涛减低它的奔腾的威力.责问豺狼为什么害母羊为了失去它的羔羊而哀啼.或是叫那山上的松柏.在受到天风吹拂的时候.不要摇头摆脑.发出谡谡的声音.要是你能够叫这个犹太人的心变软--世上还有什么东西比它更硬呢?--那么还有什么难事不可以做到?所以我请你不用再跟他商量什么条件.也不用替我想什么办法.让我爽爽快快受到判决.满足这犹太人的心愿吧. 巴萨尼奥 借了你三千块钱.现在拿六千块钱还你好不好? 夏洛克 即使这六千块钱中间的每一块钱都可以分做六份.每一份都可以变成一块钱.我也不要它们,我只要照约处罚. 公爵 你这样一点没有慈悲之心.将来怎么能够希望人家对你慈悲呢? 夏洛克 我又不干错事.怕什么刑罚?你们买了许多奴隶.把他们当作驴狗骡马一样看待.叫他们做种种卑贱的工作.因为他们是你们出钱买来的.我可不可以对你们说.让他们自由.叫他们跟你们的子女结婚?为什么他们要在重担之下流着血汗?让他们的床铺得跟你们的床同样柔软.让他们的舌头也尝尝你们所吃的东西吧.你们会回答说:“这些奴隶是我们所有的. 所以我也可以回答你们:我向他要求的这一磅肉.是我出了很大的代价买来的,它是属于我的.我一定要把它拿到手里.您要是拒绝了我.那么你们的法律去见鬼吧!威尼斯城的法令等于一纸空文.我现在等候着判决.请快些回答我.我可不可以拿到这一磅肉? 乙文:罗密欧与朱丽叶 罗密欧 啊.不!被杀害的少年.这是一个灯塔.因为朱丽叶睡在这里.她的美貌使这一个墓窟变成一座充满着光明的欢宴的华堂.死了的人.躺在那儿吧.一个死了的人把你安葬了.人们临死的时候.往往反会觉得心中愉快.旁观的人便说这是死前的一阵回光返照,啊!这也就是我的回光返照吗?啊.我的爱人!我的妻子!死虽然已经吸去了你呼吸中的芳蜜.却还没有力量摧残你的美貌,你还没有被他征服.你的嘴唇上.面庞上.依然显着红润的美艳.不曾让灰白的死亡进占.提伯尔特.你也裹着你的血淋淋的殓衾躺在那儿吗?啊!你的青春葬送在你仇人的手里.现在我来替你报仇来了.我要亲手杀死那杀害你的人.原谅我吧.兄弟!啊!亲爱的朱丽叶.你为什么仍然这样美丽?难道那虚无的死亡.那枯瘦可憎的妖魔.也是个多情种子.所以把你藏匿在这幽暗的洞府里做他的情妇吗?为了防止这样的事情.我要永远陪伴着你.再不离开这漫漫长夜的幽宫,我要留在这儿.跟你的侍婢.那些蛆虫们在一起,啊!我要在这儿永久安息下来.从我这厌倦人世的凡躯上挣脱恶运的束缚.眼睛.瞧你的最后一眼吧!手臂.作你最后一次的拥抱吧!嘴唇.啊!你呼吸的门户.用一个合法的吻.跟网罗一切的死亡订立一个永久的契约吧!来.苦味的向导.绝望的领港人.现在赶快把你的厌倦于风涛的船舶向那巉岩上冲撞过去吧!为了我的爱人.我干了这一杯!啊!卖药的人果然没有骗我.药性很快地发作了.我就这样在这一吻中死去.(死.) 基础平台1.测测你给加点的字的注音速度! 豺( )狼 骡( )马 契( )约 一磅( )肉 墓窟( ) 藏匿( ) 查看更多

 

题目列表(包括答案和解析)


同步练习册答案