略 文言文译文: 乡里有个盲人少年.从事占卜职业.(他)善于弹琴.邻居某人.招呼并安慰他道:“您年龄多少啊? 说:“年纪十五岁了. “从什么时候失明的啊? 说:“三岁. “那么您这失明就十二年啦!昏昏然行走.黑忽忽朝前赶.不知道天地的大.日月的光.山高水流.容貌美丑.宫殿的宏伟壮丽.岂不是非常可悲的吗?我因为这才安慰你啊! 盲人笑着说:“如您所言.这是只知盲人的盲.却不知不瞎的人全都是瞎子啊.盲人何尝就盲啊?我眼睛虽看不见.四肢和身体各个部位都自如啊.因为眼睛不乱动啊.对于人来说.听他的声音就知道他的姓氏,琢磨他的话知道他的对与错..判断道路的平陡来决定走的快慢.也没有摔跤的忧患.进入自己所精通的职业.不让自己精神在不急的事务中疲劳.不在没有益处的事上使用自己的力气.出外就推销自己的技能用来养饱自己的肚子.如此这般久了就成习惯了.我对眼睛看不见并不感到烦恼.当今(这)世上的人.喜欢作不合礼教的妆扮.喜欢做无用的观看.事情来临了却看不见.看见了又无法远离(它),贤明蠢笨的品质不能辨别,邪恶端正在面前不能分辨,利害来了不能审时度势,治理和动乱的缘故不能识别,诗书摆在面前.后.终日看到它们却不得其要领.倒行逆施.无所适从地绊倒跌倒却不知道觉悟:最终跳进罗网.跌入陷阱的人比比皆是.老天已经够偏爱人的了.给予人们运动认识的器官.而人们却失去了老天爷给那些本能给人们的本意.动不动就用这些本能来陷自身于被动的.难道只是眼睛吗!我要说昏昏然行走.黑忽忽朝前赶.天下谁不瞎啊?瞎的人只有我吗?我正轻蔑地顾盼.说你等不够资格有辱我看上一眼的.您不替自己悲哀却为我悲哀.不安慰自己却安慰我!我正转而为您悲要安慰您啊. 来作答.他闲暇时来拜访我.讲了盲者的那段话.我听了之后感到惊异.说:“古代由盲人担任的乐官和太史负责讽谏教化.少师进献箴言.盲人乐师朗诵诗歌.像晋国的师旷和郑国的师慧就是这种人.这个盲者.难道不是那一类人吗? 因此我记下他的话.希望使看到的人能感到心有所愧. 查看更多

 

题目列表(包括答案和解析)


同步练习册答案