6.[文言翻译]国渊认为他们不是首恶分子.请求不要对他们执行死刑.(译出省略成分“他们 “这些人 得1分.“执行死刑 得1分) (2)穿布衣吃素食.把俸禄赏赐都分给亲戚朋友.(“穿布衣.吃素食 .名词作动词.得2分,“把俸禄赏赐都分给-- 得1分) 译文: 国渊字子尼.乐安盖县人.被太祖皇帝征召任为司空属下的官职.每每在朝廷上议论政事.总是态度严肃.直言不讳.退朝后再不私下议论.太祖皇帝打算大力推行屯田措施.便让国渊主管这项事务.国渊屡次陈述应当舍弃或增加的项目.考察土地.安置民众.计算用人数量.安排设置官吏.明确订立考核政绩的条例.经过五年的时间.就使粮仓丰实.百姓竞相勉励.愉快地耕种.太祖皇帝征讨关中.任命国渊为居府长史.田银.苏伯在河间谋反.田银等人被打败后.他们的那些余党.按律都应处斩.国渊认为这些人都不是首恶分子.于是奏请不要对他们执行死刑.太祖皇帝准许了他的奏请.依靠国渊的奏请得到活命的有一千多人.以前.写斩杀敌兵的奏章.往往以一当十.到了国渊上报斩杀敌兵首级的数量时.则按实数上报.太祖皇帝询问原因.国渊回答说:“征讨境外敌寇时.多报斩杀捕获敌兵的数量.是想夸大战绩.向百姓显示实力.而河间在境内.田银等人是朝廷的叛逆.战胜他们虽然有功.但若虚报战绩.我会感到羞耻. 太祖皇帝听后很高兴.于是提升国渊为魏郡太守.当时有人写匿名信诽谤朝政.太祖皇帝非常痛恨这种举动.很想知道写信的人是谁.国渊奏请把原信留下.而不把它宣扬泄露出去.那封信很多地方引用了的内容.国渊命令功曹说:“这个郡本来很大.而且又是都城.但有学问的人却不多.你去挑选几个聪明有知识的年轻人.我想派他们去拜师学习. 功曹挑选了三个人.国渊在遣派前召见了他们.教导说:“你们学习的东西还不广泛.是博学多识的书.世人忽略了它.很少有能讲解它的老师.你们可去找寻能够读懂它的人.并向他请教. 然后又秘密地告诉他们自己的真正意图.花了十来天的时间就找到能读的人.三人就去拜师学习.官吏趁机要那人写了一纸笺书.然后与那封信作比较.发现那人所写的与寄信是同一种笔迹.随即拘捕并审问那人.得到了全部的事实真相.过后.国渊又被提升为太守仆.国渊虽然身居列卿的高位.但仍然穿布衣吃素食.自己的俸禄赏赐都拿来分发给宗亲朋友.始终保持着谦恭节俭的节操.最后死于任上. 查看更多

 

题目列表(包括答案和解析)


同步练习册答案