5.(1)于是就颁赐给王罴铁券.说只要荆州城完整就一定授予本州刺史一职. (译出大意给1分,“遗 译为表示“给予 一类的意思.给1分,“全 译为表示“完整 .“保全 一类的意思.给1分.) (2)只有王罴能取信于民.所以没有隐匿的人.他征收的粮食不比各州少.(译出大意给1分,“信著于人 译为“取信于民 或“在百姓中享有信誉信誉卓著 等.给1分,“不少诸州 译出比较关系.给1分.) 参考译文: 王罴字熊罴.是京兆霸城人.王罴刚直倔强.处事公平.州郡人对他又敬又怕.魏太和年间.被任命为殿中将军.不久升为雍州别驾.他为人清正廉洁.疾恶如仇.勤于公事.后来因为军功被封为定阳子.任命他做荆州刺史.梁国又派曹义宗围攻荆州.蓄水灌城.大水距城头只有几块墙板的距离.当时内外多事.没有余暇救援.于是授给王罴铁券.说如果能保全城池.则当授他为该州刺史.城中粮尽.王罴煮粥.与将士们均分而食.每次出战.不曾穿盔戴甲.对天大呼道:“荆州城为孝文皇帝设置.上天如果不保佑国家.就让贼箭射中我的头.否则.王罴 必将破贼.屡次作战.也不曾受伤.齐神武帝派韩轨.司马子如从黄河东岸乘夜渡河.偷袭王罴.王罴没有发觉.等到天亮.韩轨的将士已经登梯入城.王罴还没有起床.听见门外闹哄哄的.便光着身子.露着头发.光着脚.抄起一根木棒.大呼而出.说道:“老罴当道卧.貉子怎能过! 敌人见了.惊慌后退 .王罴追到东门.部下也有一些人赶到.合力击败敌军.韩轨的将士只得弃城逃跑.文帝听说后.赞许王罴豪壮.当时关中饥荒严重.征调民间粮食.以供军用.有隐藏者.命令互相告发.很多人遭受拷打.也有人因此逃散.只有王罴向来计信用.辖境中无人隐藏粮食.征得的粮食也不比别的州少.而且没有怨言.文帝认为华州是险要之地.派使者犒劳王罴.让他严加守备.等到齐神武兵临城下.对王罴说:“为什么不及早投降? 王罴大呼道:“此城就是我王罴的家.生死在此.想死的过来! 齐神武不敢进攻.王罴 为人俭朴直率.不修边幅.有一次.朝廷派来一位使者.王罴为他设下饭肴.使者竟然把薄饼的边缘撕去.王罴说:“耕种收获.已经不易.去壳加火.费力不少.你这种做法.恐怕是不饿. 命令随从将饭肴撤走.使者大惊.十分惭愧.又一次.一位客人与王罴吃瓜.客人把瓜皮削得很厚.王罴不高兴.等到瓜皮落到地上.王罴就从地上拣起来吃.客人神色很惭愧.他为人又严厉急躁.曾经有一名小吏挟私愤报告事情.王罴来不及下令拷打.竟拿起自己的靴子去打他.每次宴会.王罴都亲自称量酒肉.分给将士.当时的人推崇他为人平均.嘲笑他为事琐碎.王罴的举止出自真情.不做巧诈之事.凡是他所任过职的地方.虽然在当时没有什么功迹.在他离任后却都思念他. 查看更多

 

题目列表(包括答案和解析)


同步练习册答案