6.① 马无故亡而入胡人皆吊之 ② 其马将胡骏马而归人皆贺之 ③ 家富良马其子好骑堕而折其髀 ④ 丁壮者引弦而战近塞之人死者十九 ⑤ 故福之为祸祸之为福化不可极深不可测也 全文标点: 近塞上之人有善术者.马无故亡胡中.人皆吊之.其父曰:“此何遽不能为福乎? 居数月.其马将胡骏马而归.人皆贺之.其父曰:“此何遽不能为祸乎? 家富马良.其子好骑.堕而折髀.人皆吊之.其父曰:“此何遽不能为福乎? 居一年.胡人大入塞.丁壮者控弦而战.塞上之人死者十九.此独以跛之故.父子相保.故福之为祸.祸之为福.化不可极.深不可测也.() 参考译文: 靠近边界上的人里有个很会占卜的.他的马无缘无故地逃跑进入胡人的领地去了.别人都来慰问他.他的父亲说:“这件事怎么就不能变成福呢? 过了几个月.他的马带着胡人的好马回来了.别人来向他道贺.他的父亲说:“这件事怎么就不能变成灾祸呢? 家里有很多马.他的儿子喜欢骑马.从马上摔下来.摔断了他的胯骨.别人者来慰问他.他的父亲说:“这件事怎么说不能变成福呢? 过了一年.胡人大规模地侵入边界.成年的男人都拿起弓来去打仗.靠近边界上的人.死掉的有十分之九.只有这个摔断胯骨的儿子因为瘸了的缘故.父亲跟儿子能平安地生活在一块儿.所以福变成祸.祸变成福.变化得没法子研究到底.深得没法子测量啊. 查看更多

 

题目列表(包括答案和解析)


同步练习册答案