2.语法性病句 语法性病句包括搭配不当.成分残缺或赘余.结构混乱.语序不当等.这类病句之所以被认为是病句.主要是不符合一般的语法规则.不符合汉民族语言的表达习惯. (1)搭配不当.它包括主语和谓语搭配不当.动词谓语与其宾语搭配不当.修饰语与中心语搭配不当等. 例1:①某工厂以技术进步为动力.不断致力于新产品.新技术.新工艺.新材料的研制开发. ②今年春节期间.这个市的210辆消防车.3000多名消防官兵.放弃休假.始终坚守在各自执勤的岗位上. 本例前一句有搭配不当的语病.“新产品 是可以与“研制开发 搭配的,而“新技术 却不能“研制 .只能用“研究 ,“新工艺 也只能用“研究 .而不能用“研制 .句句也有搭配不当的毛病.“3000多名消防官兵 “放弃休假.始终坚守在各自执勤的岗位上 是正确的,而“21辆消防车 “放弃休假-- 便是主语与谓语搭配不当. (2)成分残缺或赘余.成分残缺是指该有的成分却没有出现.这是指缺主谓.谓语和宾语这些骨干成分.而不包括修饰成分,赘余.即冗余.多余.通常表现重复累赘. 例2:①这家工厂虽然规模不大.但曾两次荣获省科学大会奖.三次被授予优质产品称号.产品远销全国各地和东南亚地区. ②为了全面推广利用菜籽饼或棉籽饼喂猪.加速发展养猪事业.这个县举办了三期饲养员技术训练班. ③不难看出.这起明显的错案迟迟得不到公正解决.其根本原因是党风不正在作祟. 本例句①的主语是“工厂 .它能不能作“三次被授予优质产品称号 这一分句的主语呢?显然不能.这里缺少主语“产品 .从全句说.是犯了偷换主语的毛病.句②“全面推广 什么呢?“推广喂猪 这是说不通的.句中缺少了动词“推广 的宾语.应补上“做法 之类.以作为“推广 的宾语.句③犯了成分赘余的毛病.应该删去“在作祟 这三个字. (3)结构混乱 结构混乱也称为句子杂糅.即把不同的句式.不同的表述方式糅合在一个句子中.造成了结构混乱. 例3:①这次网络短训班的学员.除北大本校人员外.还有来自清华大学等15所高校的教师.学生和科技工作者也参加了学习. ②深受广大消费者所欢迎.因为它强化了人们的自我保护意识.使消费者的权益得到最大限度的保护. 这两句都有结构混乱的毛病.句①的主语是“学员 .可以说“学员除--外.还有--教师.学生和科技工作者 ,也可以换一个说法.即“短训班除--参加外.来自--也参加了学习 .而句①把这两种句式杂糅在一起使用.势必造成了结构的混乱.句②也犯了杂糅的毛病.我们可以说“深受--欢迎 .也可以说“深为--所欢迎 .而句②把这两种表示被动的格式掺杂糅合在一起.造成了结构上的混乱. 查看更多

 

题目列表(包括答案和解析)


同步练习册答案