正确理解句子是正确翻译的前提.故先讲如何理解句子.理解句子.即要分析语境.又要分析句子本身.这里主要从分析句子本身的角度来说.1.以易求难.推敲关键词语 多年来的高考试题表明.要求考生理解并翻译的句子.并非每一个词语都有难度.都不会理解.而只有一两个词语有较高的难度.从这个意义说.理解句子就是对关键词语的确切认知.一般说来.这关键词语表现为多义实词或词的形态特点或用法特点即活用. 例1:母本侧庶.籍注失实.年未及养.而籍年已满.便去职归家.时镇军将军顾觊之为州上纲.谓曰:“尊上年实未八十.亲故所知.州中差有微禄.当启相留. 子平曰:“公家正取信黄籍.籍年既至.便应扶持私庭.何容以实年未满.苟冒荣利-- 在这段文字中.“州中差有微禄.当启相留 是什么意思呢?“州中 .“有微禄 .“当 .“留 都是不难理解的.难的是“差 .“启 .“相 这三个词.“差 是个多音词.这里该怎么理解?“州中 既在州中,“有微禄 .有少许俸禄.可见“差 应读chāi.为当差之意.即任职.“启 有打开.陈述等意.因为要向上陈述某人之任职.所以应理解为“禀告 .“相留 .自然不是互相挽留.而是挽留何子平.于是全句该理解为:在州中任职有少许奉禄.将禀告上司挽留你.这样看来.所谓以易求难.就是根据已知求未知.“求 的过程.就是对语句作分析的过程. 查看更多

 

题目列表(包括答案和解析)


同步练习册答案