题目列表(包括答案和解析)

 0  401748  401756  401762  401766  401772  401774  401778  401784  401786  401792  401798  401802  401804  401808  401814  401816  401822  401826  401828  401832  401834  401838  401840  401842  401843  401844  401846  401847  401848  401850  401852  401856  401858  401862  401864  401868  401874  401876  401882  401886  401888  401892  401898  401904  401906  401912  401916  401918  401924  401928  401934  401942  447348 

(九)做一只生命的“候鸟”

①在大自然中,每当严酷的冬季来临,不在少数的动物像狗熊一样,吃饱喝足,长一身脂肪,便躲进洞穴,不声不响地睡上一个冬天。最困难的时期,它们就这么轻松地熬过去了。而候鸟,却要成群结队地远走高飞,到另一个更适宜生存的地方过冬。

②这是两种不同的生存智慧,前者立足忍耐,相信时间能改变一切;后者却勇于闯荡,以空间的变化来达到目的。反思一下我们人类这种所谓的“高级动物”,富余的是狗熊式的生存哲学,缺乏的恰恰正是那种万里迁徙,不畏艰难的候鸟精神。

⑧专门研究“穷人的哲学”的古古先生说:“如果一个人一生能坚守一个行业一个地方,相信也会有所成就,在某个领域成为德高望重之人。但是如果他不停地迁徙,或许会有更多的机会,人生会有更多的风景。很难说哪种方式更好,两种人会各有所获。但现代社会的开放性,使每个人都能面临更多的机会,如果你没有去尝试过,你就不知道自己的潜能,不知道是否会有变好的前途。”

④常言道:树挪死,人挪活。对候鸟式生存的人来说,尽管付出了动荡不安的代价,但他们却因此获得了许多发展机遇,有了更多成功的希望。而我们之中的大多数人,往往就是因为对动荡不安的生活方式怀有深深的恐惧,才错失了很多发展的机会。我们常常忘记自己也有一双“翅膀”,因而便老是在生活的“悬崖”面前惊恐万状,踌躇不前。

⑤候鸟们总在不停地飞行,飞行,所以它们生存得很好,过得很有意义。对人类而言,面对生活的“悬崖”,我们何不有一点候鸟的精神,下决心对自己大喝一声“奋起”?或许生命便由此提升到一个崭新的高度,进入一片辽阔的天空。

34、作者提倡做一只生命的“候鸟”,文中的“候鸟”所具备的精神是:       

35、从议论文“提出问题--分析问题--解决问题”的行文思路来看,本文的分析问题部分是      两段。

36、从论据的基本形式来看,第③段属于         论据;从对比论证方法的运用角度来看,第④段先从     面论证,后从     面论证,从而增强了论证的力量。

37、若要给本文补充论据,下列名言恰当的一项是(    )

A.机会来的时候像闪电一般短促?全靠你不假思索地利用。--(法)巴尔扎克

B.你应该寻觅机遇,而不能静候它来敲你的房门。--马克斯威尔·马尔兹

C.要是遇上有利时机,须好好利用,但不可损害他人的利益。--(尼日利亚)哈吉·阿布巴尔·伊芒

D.谁若是有刹那的胆怯,也许就放走了幸运在这一刹那间对他伸出的香饵。--(法)大仲马

附录一中考成语解释

1、  爱憎分明:憎:恨。爱和恨的立场和态度十分鲜明。

2、  安然无恙:恙:病。原指人平安没有疾病。现泛指事物平安未遭损害。

3、  拔苗助长:比喻违反事物发展的客观规律,急于求成,反而坏事。

4、  跋山涉水:跋山:翻过山岭;涉水,用脚趟着水渡过大河。翻山越岭,趟水过河。形容走  远路的艰苦。

5、  百看不厌:对喜欢的人,事物等看多少遍都不厌倦。比喻非常喜欢。

6、  班门弄斧:在鲁班门前舞弄斧子。比喻在行家面前卖弄本领,不自量力。

7、  搬弄是非:搬弄:挑拔。把别人的话传来传去,有意挑拔,或在背后乱加议论,引起纠纷。

8、  变本加厉:厉:猛烈。指比原来更加发展。现指情况变得比本来更加严重。

9、  变幻莫测:变幻:变化不可测度。变化很多,不能预料。

10、别具匠心:匠心:巧妙的心思。指在技巧和艺术方面具有与众不同的巧妙构思。

11、  不耻下问:乐于向学问或地位比自己低的人学习,而不觉得不好意思。

12、  不可救药:药:治疗。病已重到无法用药医治的程度。比喻已经到了无法挽救的地步。

13、  不可思议:原有神秘奥妙的意思。现多指无法想象,难以理解。

14、  不能自已:不能抑制自己的感情。已:停止。

15、  不屈不挠 :屈:屈服;挠:弯曲。比喻在压力和面前不屈服,表现十分顽强。

16、  不速之客:指没有邀请自己来的客人。速:邀请。

17、  不屑置辩:屑:认为值得;置辩:辩论,申辩。认为不值得分辩。

18、  不言而喻:喻:了解,明白。不用说话就能明白。形容道理很明显。

19、  不约而同:约:相约。事先没有约定而相互一致。

20、  不折不扣:折、扣:出售商品时,按定价减去的成数。没有折扣,表示完全、十足的

意思。

21、  畅所欲言:畅:尽情,痛快。畅快地把要说的话都说出来。

22、  车水马龙:车象流水,马象游龙。形容来往车马很多,连续不断的热闹情景。

23、  称心如意:形容心满意足,事情的发展完全符合心意。

24、  承前启后:承:承接;启:开创。承接前面的,开创后来的。指继承前人事业,为后

 人开辟道路。

25、  诚心诚意:形容十分真挚诚恳。

26、  触景生情:受到眼前景物的触动,引起联想,产生某种感情。

27、  唇亡齿寒:嘴唇没有了,牙齿就会感到寒冷。比喻互相依存,关系密切。

28、  春和景明:春光和煦,风景鲜明艳丽。

29、  春华秋实:华:花。春天开花,秋天结果。比喻人的文采和德行。现也比喻学习有成

果。

30、  当之无愧:无愧:毫无愧色。当得起某种称号或荣誉,无须感到惭愧。

31、  道听途说:道、途:路。路上听来的、路上传播的话。泛指没有根据的传闻。 

32、  得不偿失:偿:抵得上。所得的利益抵偿不了所受的损失。

33、  滴水穿石:水不断下滴,可以闹穿石头。比喻只要有恒心,不断努力,事情一定成功。 

34、  断壁残垣:残垣:倒了的短墙。残存和坍塌了的墙壁。形容残败的景象。

35、  风调雨顺:调:调和;顺:和协。风雨及时适宜。形容风雨适合农时。 

36、  峰回路转:峰峦重叠环绕,山路蜿蜒曲折。形容山水名胜路径曲折复杂。

37、  赴汤蹈火:赴:走往;汤:热水;蹈:踩。沸水敢蹚,烈火敢踏。比喻不避艰险,奋

勇向前。 

38、  高屋建瓴:建:倒水,泼水;瓴:盛水的瓶子。把瓶子里的水从高层顶上倾倒。比喻

居高临下,不可阻遏。 

39、  各持己见:持:抓住不放。各人都坚持自己的意见。 

40、  各得其所:原指各人都得到满足。后指每个人或事物都得到恰当的位置或安排。 

41、  各尽所能:各人尽自己的能力去做。 

42、  各行其是:行:做,办;是:对的。按照各自认为对的去做。比喻各搞一套。 

43、  根深蒂固:比喻基础深厚,不容易动摇。 

44、  骇人听闻:骇:震惊。使人听了非常吃惊、害怕。 

45、  好意难却:好的心愿无法拒绝推辞。

46、  厚此薄彼:重视或优待一方,轻视或怠慢另一方。比喻对两方面的待遇不同。 

47、  豁然开朗:豁然:形容开阔;开朗:开阔明亮。从黑暗狭窄变得宽敞明亮。比喻突然

领悟了一个道理。 

48、  鸡犬相闻:鸡鸣狗吠的声音都能听到。指人烟稠密 。闻,听见。

49、  记忆犹新:过去的事,至今印象还非常清楚,就象刚才发生的一样。 

50、  家喻户晓:喻:明白;晓:知道。家家户户都知道。形容人所共知。 

51、  坚定不移:稳定坚强,毫不动摇。

52、  见异思迁:看到别的事物就改变原来的主意。本课指不安心工作,事业心不强。异:

另外的;迁:变动。

53、  今非昔比:现在不是过去能比得上的。多指形势、自然面貌等发生了巨大的变化。 

54、  斤斤计较:斤斤:形容明察,引伸为琐碎细小。只对无关紧要的事过分计较。 

55、  津津有味:指吃得很有味道或谈得很有兴趣。 

56、  惊慌失措:由于惊慌,一下子不知怎么办才好。 

57、  精打细算:打:规划。精密地计划,详细地计算。指在使用人力物力时计算得很精细。

58、  精雕细刻:精心细致地雕刻。形容创作艺术品时的苦心刻画。也比喻认真细致地加工。 

59、  井然有序:井然:整齐不乱的样子。序:次序。整整齐齐,次序分明,条理清楚。 

60、  迥然不同:形容相差得远,很明显不一样。 

61、  居高临下:占据高处,俯视下面。形容占据的地势非常有利。 

62、  举世闻名:全世界都知道。形容非常著名。 

63、  举一反三:反:类推。比喻从一件事情类推而知道其他许多事情。 

64、  可歌可泣:值得歌颂、赞美,使人感动流泪。形容英勇悲壮的感人事迹。 

65、  刻舟求剑:比喻不懂事物已发展变化而仍静止地看问题。 

66、  扣人心弦:把心比作琴,拨动了心中的琴弦。形容事物激动人心。 

67、  夸夸其谈:形容说话浮夸不切实际。

68、  脍炙人口:炙是烤肉。脍和炙都是人们爱吃的食物。指美味人人爱吃。比喻好的诗文受到人们和称赞和传诵。 

69、  滥竽充数: 比喻无本领的冒充有本领,次货冒充好货。 

70、  理直气壮:直:正确、合理;气壮:气势旺盛。理由正确充分,说话气势就盛。

71、  力挽狂澜:比喻尽力挽回危险的局势。 

72、  历历在目:指远方的景物看得清清楚楚,或过去的事情清清楚楚地重现在眼前。 

73、  两全其美:指做一件事顾全到双方,使两方面都得到好处。 

74、  流连忘返:玩乐时留恋不愿离开。留恋得忘记了回去。 

75、  流离失所:流离:转徒离散。无处安身,到处流浪。 

76、  络绎不绝:形容行人车马来来往往,接连不断。 

77、  落英缤纷:形容落花纷纷飘落的美丽情景。 

78、  满载而归:装得满满地回来。形容收获很大。 

79、  买椟还珠:椟:木匣;珠:珍珠。买下木匣,退还了珍珠。比喻没有眼力,取舍不当。 

80、  漫不经心:漫:随便。随随便便,不放在心上。 

81、  茅塞顿开:茅塞:喻人思路闭塞或不懂事;顿:立刻。原来心里好象有茅草堵塞着,

现在忽然被打开了。形容思想忽然开窍,立刻明白了某个道理。 

82、  美不胜收:胜:尽。美好的东西很多,一时看不过来。 

83、  门庭若市:门前和院子里人很多,象市场一样。原形容进谏的人很多。现形容来的人

很多,非常热闹。 

84、  名副其实:名声或名义和实际相符。

85、  名列前茅:比喻名次列在前面。 

86、  名正言顺:原指名分正当,说话合理。后多指做某事名义正当,道理也说得通。

87、  莫名其妙:说不出其中的奥妙。指事情很奇怪,说不出道理来。 

88、  漠不关心:态度冷淡,毫不关心。漠:冷淡。

89、  默默无闻:无声无息,没人知道。指没有什么名声。 

90、  难以置信:不容易相信。 

91、  迫不得已:被逼得没有办法,不得不这样。

92、  破釜沉舟:比喻下决心不顾一切地干到底。 

93、  其乐无穷:其中的乐趣没有穷尽。指朝廷某一工作,感到乐在其中。 

94、  其貌不扬:不扬:不好看。形容人容貌难看。 

95、  气象万千:气象:情景。形容景象或事物壮丽而多变化。 

96、  恰如其分:指办事或说话正合分寸。 

97、  千姿百态:形容姿态多种多样。

98、  牵强附会:把本来没有某种意义的事物硬说成有某种意义。也指把不相关联的事物牵

拉在一起,混为一谈。 

99、前赴后继:前面的冲上去了,后面的紧跟上来。形容不断投入战斗,奋勇冲杀向前。 

100、巧妙绝伦:灵巧高明,超过寻常的,没有比得上它的。 101、轻而易举:形容事情容易做,不费力气。 

102、情不自禁:禁:抑制。感情激动得不能控制。强调完全被某种感情所支配。

103、情真意切: 指情意十分真切。

104、全神贯注:贯注:集中。全部精神集中在一点上。形容注意力高度集中。 

105、人声鼎沸:人声喧闹的意思。鼎:古代一种三足两耳的锅。沸:水开。鼎沸:本意是锅里的水烧开了,发出响声。

106、忍俊不禁:忍不住笑。

107、任劳任怨:任:担当,经受。不怕吃苦,也不怕招怨。 

108、锐不可挡:锋利无比,不可抵挡。

109、三顾茅庐:顾:拜访;茅庐:草屋。原为汉末刘备访聘诸葛亮的故事。比喻真心诚意,

一再邀请。 

110、赏心悦目:悦目:看了舒服。指看到美好的景色而心情愉快。 

111、舍生取义:舍:舍弃;生:生命;取:求取;义:正义。舍弃生命以正义。指为正义而牺牲生命。 

112、身临其境:临:到;境:境界,地方。亲自到了那个境地。

113、深恶痛绝:恶:厌恶;痛:痛恨;绝:极。指对某人或某事物极端厌恶痛恨。

114、声色俱厉:声色:说话时的声音和脸色;厉:严厉。说话时声音和脸色都很严厉。 

115、失魂落魄:魂、魄:旧指人身中离开形体能存在的精神为魂,依附形体而显现的精神为魄。形容惊慌忧虑、心神不定、行动失常的样子。 

116、诗情画意:像诗画里所描摩的能给人以美感的意境。 

117、世外桃源:原指与现实社会隔绝、生活安乐的理想境界。后也指环境幽静生活安逸的地方。借指一种空想的脱离现实斗争的美好世界。 

118、势不两立:两立:双方并立。指敌对的双方不能同时存在。比喻矛盾不可调和。 

119、守株待兔:株:露出地面的树根。原比喻希图不经过努力而得到成功的侥幸心理。现也比喻死守狭隘经验,不知变通。 

120、首屈一指:首:首先。扳指头计算,首先弯下大拇指,表示第一。指居第一位。引申为最好的。 

121、首当其冲:当:承当,承受;冲:要冲,交通要道。比喻最先受到攻击或遭到灾难。

122、水落石出: 水落下去,水底的石头就露出来。比喻事情的真相完全显露出来。 

123、水乳交融:交融:融合在一起。象水和乳汁融合在一起。比喻感情很融洽或结合十分紧密。 

124、水涨船高:水位升高,船身也随之浮起。比喻事物随着它所凭借的基础的提高而增长提高。 

125、四面楚歌:比喻陷入四面受敌、孤立无援的境地。 

126、素不相识:素:平素,向来。向来不认识。 

127、随波逐流:逐:追随。随着波浪起伏,跟着流水漂荡。比喻没有坚定的立场,缺乏判断是非的能力,只能随着别人走。 

128、随声附和:别人说什么,自己跟着说什么。形容没有主见。

129、谈笑风生:有说有笑,兴致高。形容谈话谈得高兴而有风趣。 

130、叹为观止:叹:赞赏;观止:看到这里就够了。指赞美所见到的事物好到了极点。 

131、甜言蜜语:象蜜糖一样甜的话。比喻为了骗人而说得动听的话。 

132、铁杵磨针:比喻只要有决心,肯下功夫,再难的事也会成功。

133、推陈出新:指对旧的文化进行批判地继承,剔除其糟粕,吸取其精华,创造出新的文化。 

134、完璧归赵:本指蔺相如将和氏璧完好地自秦送回赵国。后比喻把原物完好地归还本人。

135、万籁俱寂:籁:从孔穴中发出的声音;万籁:自然界中万物发出的各种声响;寂:静。

形容周围环境非常安静,一点儿声响都没有。 

136、亡羊补牢:亡:逃亡,丢失;牢:关牲口的圈。羊逃跑了再去修补羊圈,还不算晚。比喻出了问题以后想办法补救,可以防止继续受损失。 

137、妄自菲薄:妄:胡乱的;菲薄:小看,轻视。过分看轻自己。形容自卑。 

138、闻鸡起舞:听到鸡叫就起来舞剑。后比喻有志报国的人及时奋起。 

139、唯利是图:唯:只有;图:图谋,追求。只要有利可图,什么事都干。 

140、温故知新:温:温习;故:旧的。温习旧的知识,得到新的理解和体会。也指回忆过去,能更好地认识现在。 

141、无边无垠:形容范围极为广阔。同“无边无际”。

142、无动于衷:衷:内心。心里一点儿也没有触动。指对应该关心、注意的事情毫不关心,

置之不理。 

143、无精打采:采:兴致。形容精神不振,提不起劲头。 

144、无缘无故:没有一点原因。 

145、息息相关:息:呼吸时进出的气。呼吸也相互关联。形容彼此的关系非常密切。 

146、洗耳恭听:洗干净耳朵恭恭敬敬听别人讲话。请人讲话时的客气话。指专心地听。 

147、喜不自胜:胜:能承受。喜欢得控制不了自己。形容非常高兴。

148、喜出望外:望:希望,意料。由于没有想到的好事而非常高兴。

149、鲜为人知:鲜:新鲜稀少。很少被人所知,很少有人知道。

150、闲情逸致:逸:安闲;致:情趣。指悠闲的心情和安逸的兴致。 

151、相得益彰:相行:互相配合、映衬;益:更加;彰:显著。指两个人或两件事物互相配合,双方的能力和作用更能显示出来。 

152、相辅相成:辅:辅助。指两件事物互相配合,互相辅助,缺一不可。 

153、相提并论:相提:相对照;并:齐。把不同的人或不同的事放在一起谈论或看待。 

154、小心翼翼:翼翼:严肃谨慎。本是严肃恭敬的意思。现形容谨慎小心,一点不敢疏忽。

155、心驰神往:驰:奔驰。心神奔向所向往的事物。形容一心向往。

156、心旷神怡:心境开阔,精神愉快。旷:空阔;怡:和悦愉快。

157、心平气和:心情平静,态度温和。指不急躁,不生气。 

158、心悦诚服:悦:愉快,高兴;诚:硬实。由衷地高兴,真心地服气。指真心地服气或服从。 

160、欣喜若狂:欣喜:快乐;若:好象;狂:失去控制。形容高兴到了极点。 

161、星罗棋布:罗:罗列;布:分布。象天空的星星和棋盘上的棋子那样分布着。形容数量很多,分布很广。 

162、胸有成竹:原指画竹子要在心里有一幅竹子的形象。后比喻在做事之前已经拿定主意。 

163、栩栩如生:生动逼真,像活的一样。

164、轩然大波:轩然:波涛高高涌起的样子。高高涌起的波涛。比喻大的纠纷或乱子。

165、悬梁刺股:形容刻苦学习。 

166、鸦雀无声:连乌鸦麻雀的声音都没有。形容非常静。 

167、言简意赅:赅:完备。话不多,但意思都有了。形容说话写文章简明扼要。 

168、眼花缭乱:缭乱:纷乱。看着复杂纷繁的东西而感到迷乱。也比喻事物复杂,无法辨清。 

169、杳无消息:杳:无影无踪。没有一点儿音信。

170、夜以继日:晚上连着白天。形容加紧工作或学习。

172、一碧万顷:一片碧绿,广阔无际。

172、一筹莫展:筹:筹划、计谋;展:施展。一点计策也施展不出,一点办法也想不出来。 

173、一鼓作气:一鼓:第一次击鼓;作:振作;气:勇气。第一次击鼓时士气振奋。比喻趁劲头大的时候鼓起干劲,一口气把工作做完。 

174、一劳永逸:逸:安逸。辛苦一次,把事情办好,以后就可以不再费力了。 

175、一望无际:际:边。一眼望不到边。形容非常辽阔。 

176、一语双关:一句话包含两个意思。

177、依然如故:依然:仍旧;故:过去,从前。指人没有什么长进,还是从前的老样子。 

178、依山傍水:指地理位置靠近山岭和水流。

179、怡然自乐:怡然:喜悦的样子。形容高兴而满足。

180、义不容辞:容:允许;辞:推托。道义上不允许推辞。 

181、异口同声:不同的嘴说出相同的话。指大家说得都一样。 

182、异想天开:形容想法离奇,不切实际。

183、抑扬顿挫:抑:降低;扬:升高;顿:停顿;挫:转折。指声音的高低起伏和停顿转折。

184、饮水思源:喝水的时候想起水是从哪儿来的。比喻不忘本。 

185、油然而生:自然地产生(某种思想感情)。 

186、与日俱增:与:跟,和。随着时间一天天地增长。形容不断增长。 

187、再接再厉:接:接战;厉:磨快,引伸为奋勉,努力。指公鸡相斗,每次交锋以前先磨一下嘴。比喻继续努力,再加一把劲。

188、载歌载舞:边唱歌,边跳舞。形容尽情欢乐。

189、张灯结彩:挂上灯笼,系上彩绸。形容节日或有喜庆事情的景象。

190、郑重其事:郑重:审慎,严肃认真。形容说话做事时态度非常严肃认真。

191、中流砥柱:就象屹立在黄河急流中的砥柱山一样。比喻坚强独立的人能在动荡艰难的环境中起支柱作用。

192、枝繁叶茂:枝叶繁密茂盛。

193、装模作样:样:模样、姿态。指故意做作,故做姿态。

194、壮志未酬:酬:实现。旧指潦倒的一生,志向没有实现就衰老了。也指抱负没有实现就去世了。

195、谆谆教诲:谆谆:恳切、耐心的样子。恳切、耐心地启发开导。

196、自得其乐:自己能从中得到乐趣。

197、自给自足:给:供给。依靠自己的生产,满足自己的需要。

198、自强不息:自强:自己努力向上;息:停止。自觉地努力向上,永不松懈。

199、走投无路:投:投奔。无路可走,已到绝境。比喻处境极困难,找不到出路。

200、左顾右盼:顾、盼:看。向左右两边看。形容人骄傲得意的神情。

附录2:文言文翻译

1、曹刿论战

《左传》

十年春,齐师伐我。公将战,曹刿请见。其乡人曰:“肉食者谋之,又何间焉?”刿曰:“肉食者鄙,未能远谋。”乃入见。问:“何以战?”公曰:“衣食所安,弗敢专也,必以分人。”对曰:“小惠未徧,民弗从也。”公曰:“牺牲玉帛,弗敢加也,必以信。”对曰:“小信未孚,神弗福也。”公曰:“小大之狱,虽不能察,必以情。”对曰:“忠之属也。可以一战。战则请从。”

译:鲁庄公十年的春天,齐国军队攻打鲁国。鲁庄公准备迎战,曹刿请求庄公接见他的同乡说:“大官们会谋划这件事的,又何必参与呢?”曹刿说;“大官们目光短浅,不能深谋远虑。” 曹刿就进官廷拜见鲁庄公。曹刿问庄公说:“凭借什么作战?” 庄公说:“衣食这类养生的东西,不敢独自享受,一定把它分给别人。”刿回答说:“这种小恩小惠不能遍及老百姓,老百姓是不会听从您的。” 庄公说:“用来祭祀的猪、羊、玉器和丝织品,我不敢虚报数目,一定要做到诚实可信。” 曹刿回答说;“(这只是)小信用,未能让神灵信服,神灵是不会保佑您的。” 庄公说:“大大小小的案件,即使不能件件明察,一定依据实情判断。”曹刿回答说;“(这是)尽了职分的事情。可凭借这个条件打仗。(如果)作战,就请允许(我)跟随着去。”

公与之乘,战于长勺。公将鼓之。刿曰:“未可。”齐人三鼓。刿曰:“可矣。”齐师败绩。公将弛之,刿曰:“未可。”下视其辙,登轼而望之,曰:“可矣。”遂逐齐师。

译:鲁庄公和他共坐一辆战车,在长勺和齐军作战。庄公一上阵就要击鼓进军。曹刿说:“(现在)不可。”齐军擂过三通战鼓后。曹刿说:“可以击鼓进军了。”齐军大败。庄公正要下令驱车(追赶)齐军。曹刿说:“(现在)不可。” 曹刿向下察看齐军车轮轧出的痕迹,又登上车前的横木。瞭望齐军(的队形),说:“可以追击了。”于是追击齐军。

既克,公问其故。对曰:“夫战,勇气也。一鼓作气,再而衰,三而竭彼竭我盈,故克之。夫大国,难测也,惧有伏焉。吾视其辙乱,望其旗靡,故逐之。”

译:战胜齐军后,庄公询问取胜的原因。曹刿回答说:“作战要靠勇气。第一次击鼓能够振作士气,第二次击鼓士气就减弱了,第三次击鼓士气就消失了。敌人的士气已经消失了,而我方的士气正旺盛,所以战胜了齐军。(齐是)大国,是难以估计的,怕的是有埋伏。我看见齐军的车轮痕迹混乱,望见他们的军旗也倒下,所以下令追击齐军。

2、邹忌讽齐王纳柬

《战国策》

邹忌修八尺有余,而形貌昳丽。朝服衣冠,窥镜,谓其妻曰:“我孰与城北徐公美?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及君也?”城北徐公,齐国之美丽者也。忌不自信,而复问其妾曰:“吾孰与徐公美?” 曰:“徐公何能及君也?”旦曰,客从外来,与坐谈,问之客曰:“吾与徐公孰美?”客曰:“徐公不若君之美也。”明日徐公来,孰视之,自以为不如;窥镜而自视,又弗如远甚。暮寝而思之,曰:“吾妻之美我者,私我也;妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求于我也。

译:邹忌身高八尺多,体形、容貌光艳美丽。有一天早晨穿戴好衣帽,照着镜子,对他的妻子说:“我孰与城北徐公相比,那一个美?”他的妻子说:“您美极了,徐公怎能比得上您呢?”城北徐公是齐国的美男子。邹忌不相信自己(会比徐公美),就又去问他的妾:“我与徐公相比那一个美?”妾说:“徐公怎能比的上您呢?”第二天,有客人从外面来,邹忌和他坐着谈天,又问他道:“我和徐公谁美呢?”客人说:“徐公不如您美。”第二天徐公来了,邹忌仔细地端详他,自己认为不如徐公美丽;再照着镜子看自己,更觉得远远不如。晚上睡在床上反复想这件事,终于想明白了,说:“我的妻子认为我美,是因为偏爱我;妾认为我美,是因为害怕我;客人认为我美,是因为有求于我。

于是入朝见威王,曰:“臣诚知不如徐公美。臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求于臣,皆以美于徐公。今齐地方千里,百二十城,宫妇左右莫不私王,朝廷之臣莫不畏王,四境之内莫不有求于王:由此观之,王之蔽甚矣。”

译:于是邹忌上朝拜见齐威王,说:“我确实知道自己不如徐公美。可是我的妻子偏爱我,我的妾害怕我,我的客人想有求于我,都认为(我)比徐公美。如今齐国的土地方圆一千多里,城池有一百二十座,宫里的妃子和左右的侍从没有不偏爱大王的,朝廷的大臣没有不害怕大王的,全国的百姓没有不有求于大王的;由此看来,大王您受的蒙蔽很深啊。”

王曰:“善。”乃下令:“群臣吏民能面刺寡人之过者,受上赏;上书谏寡人者,受中赏;能谤讥于市朝,闻寡人之耳者,受下赏。”令初下,群臣进谏,门庭若市;数月之后,时时而间进;期年之后,虽欲言,无可进者。燕、赵、韩、魏闻之,皆朝于齐。此所谓战胜于朝廷。

译:大王说:“好。”于是下令道:“所有的大臣、官吏和百姓能当面指责我的过错,可得上等奖赏;上书劝谏我的,可得中等奖赏;能够在公众场所议论(我的过失),让我听到的,可得下等奖赏。”命令刚下达,许多大臣都来进谏,门前和院里好象集市一样;几个月之后,有时还偶然有人进谏;满一年以后,即使有人想进谏,也没有什么可说的了。燕、赵、韩、魏国听说了这件事,都到齐国来朝见(齐王)。这就是人们所说的在朝廷上战胜(别国)。

3、生于忧患、死于安乐

舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之间,胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于士,孙叔敖举于海,百里奚举于市,故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。

译:舜从田地之间被任用,傅说从筑墙的工作之中被选拔,胶鬲从贩卖鱼盐的工作中被选拔,管夷吾从狱官手里释放出来并得到任用。孙叔敖从海边被选拔,百里奚从集市之中被选拔,所以上天将要下达重大使命给这样的人并一定要先使他的内心痛苦,使他的筋骨劳累,使他经受饥饿之苦,使他受到贫困之苦,使他做事不顺,通过这些来使他的心惊动,使他的性格坚强起来,以不断增长他的才干。

人恒过然后能改,困于心衡于虑而后作,征于色发于声而后喻。入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡,然后知生于忧患而死于安乐也。

译:人常常犯错误然后才能改正,内心困苦思虑堵塞然后才能有所作为,一个人憔悴枯槁,表现在脸色上,吟咏叹息之气发于声音,(看到他的脸色,听到他的声音)然后人们才了解他。而一个国家在国内如果没有坚持法度的大臣和辅佐君主的贤士,在国外如果没有敌对的国家和外患,这个国家往往会导致灭亡,这样人们才会明白因有忧患而得以生存,因沉迷安乐而衰亡。

4、桃花源记 

陶渊明

晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。渔人甚异之。复前行,欲穷其林。

译:东晋太元年间,武陵郡有个人以打鱼为生。有一天,他沿着溪水划船,忘记了路程的远近。忽然遇到一片桃花林生长在溪水的两岸,长达几百步,中间没有别的树,芳草遍地鲜艳而美丽,落花纷纷。渔人非常诧异。他继续往前走,想要走到那片桃花林的尽头。

林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,从口入。初极狭,才通人。复行数十步,豁然开朗。土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属。阡陌交通,鸡犬相闻。其中往来种作,男女衣着,悉如外人。黄发垂髫,并怡然自乐。

译:桃林在溪水发源的地方就到头了,就出现了一座山,山上有个洞口,洞里仿佛有点光亮。于是,渔人就下船,从洞口进去。起初洞口很狭窄,仅容一人通过。渔人又走了几十步,突然变得宽阔明亮了。土地平坦宽阔,房屋整整齐齐,还有肥沃的田地,美丽的池沼,桑树竹子之类的。田间小路交错相通,村落里的鸡鸣狗叫之声可以互相听到。人们在田野里来来往往,耕种劳作,男女的穿戴,都像桃花源以外的世人。老人和小孩,个个都安闲快乐。

见渔人,乃大惊,问所从来。具答之。便要还家,设酒杀鸡作食。村中闻有此人,咸来问讯。自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。此人一一为具言所闻,皆叹惋。余人各复延至其家,皆出酒食。停数日,辞去。此中人语云:“不足为外人道也!”

译:(村里的人)看见了渔人,竟然大吃一惊,问(渔人)从哪来的,(渔人)详细的回答了他们。村里人就邀请渔人到他们家里去,摆了酒又杀了鸡做饭来款待他。村里的人听说来了这么一个人,都来打听消息。他们自己说他们的祖先为了躲避秦时的战乱,带领着妻子儿女和同县的人来到了这个与世隔绝的地方。不再出去,于是就和外面的人断绝了来往。村里的人问现在是什么朝代了,竟然不知道有过汉朝,更不必说魏朝和晋朝了。渔人就把自己所听到的事一一详细的告诉了他们,村人都感叹惋惜了起来。其余的人各自把渔人请到自己的家中,都拿出酒饭(来款待他)。(渔人)又逗留了几天,向村里人告辞。这里的告诉他:“(我们这个地方)不值得对外边的人说呀。”

既出,得其船,便扶向路,处处志之。及郡下,诣太守,说如此。太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。

译:渔人出去后,找到了他的船,就沿着旧路回去,到处做记号。(渔人)到了郡城,去拜访了太守,报告了这番经历。太守立即派人跟随他一同前往,寻找以前所做的标记,却竟然迷路了,再也找不到通往桃花源的路了。

南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规往。未果,寻病终。后遂无问津者。

译:南阳刘子骥,是品德高尚的隐士,听到了这件事,高高兴兴的打算前往。没有实现,不久就因病逝世了。从此以后就再也没有人探求桃花源了。

5、陋室铭

刘禹锡

山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,唯吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:何陋之有?

译:山不一定要高,有了仙人居住就出名了。水不一定要深,有了龙就成为灵异的(水)了。这是简陋的屋子,只是我(住屋的人)的品德好(就不感到简陋了)。苔痕碧绿,长到阶上;草色青葱,映入帘里。说说笑笑的是博学的人,来来往往的没有粗鄙的人。可以弹奏素朴的古琴,浏览珍贵的佛经。没有嘈杂的音乐扰乱双耳,没有官府的公文劳累身心。南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有扬子云的亭子。孔子说:“有什么简陋的呢?”

6、记承天寺夜游

苏轼

元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。怀民亦未寝,相与步于中庭。庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影也。何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。

译:元丰六年十月十二日的夜晚,我脱了衣服打算睡觉,这时月光照进门里(十分美好),我高兴地起来,走到户外。想到没有可以交谈取乐的人。于是到承天寺去找张怀民。张怀民也还没有睡觉,于是我们一起在园里散步。月光照在院中,如积水一般清明澄澈。水中藻、荇纵横交错,原来是竹子和柏树的影子。那一夜没有月光?哪里没有竹子、松柏?只是缺少像我俩这样清闲的人罢了。

7、出师表

诸葛亮

先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。

译:先帝创建统一全国的大业还没有完成一半就中途去世了,现在天下分裂成三国,我们蜀国贫困衰落,这的确是形势危急,决定存亡的关键时刻。可是侍卫大臣们在宫廷里毫不懈怠,忠诚的将士们在边境上奋不顾身,这是因为他们追念先帝的厚遇,想要在陛下身上来报答。陛下的确应该广泛地听取别人的意见,来发扬光大先帝遗留下来的美德。振奋有报复的人们的志气,不应该随便看轻自己,说话不恰当,以至堵塞人们向您竭诚进谏的道路。

宫中府中,俱为一体,陟罚臧否,不宜异同。若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏,以昭陛下平明之理,不宜偏私,使内外异法也。

译:皇宫中和朝廷中的人都是国家的官员,奖惩功过、好坏,不应该因在宫中或在府中而异。如果有做奸邪事情,犯科条法令以及尽忠办好事的人,应该交给主管的官,判定他们受罚或受赏,来显示陛下公平严明的治理,而不应当有偏袒和私心,使宫内和宫外行赏之法不同。

侍中、侍郎郭攸之、费祎 、董允等,此皆良实,志虑忠纯,是以先帝简拔以遗陛下。愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之,然后施行,必能裨补阙漏,有所广益。

译:侍中、侍郎郭攸之、费祎 、董允等人,这些都是善良、诚实的人,他们的志向和心思忠诚不二,因此先帝把他们选拔出来留给陛下。我以为宫中的事情,事情不论大小,都拿来问他们,然后实行,一定能够弥补缺点和疏漏之处,会得到更大的好处。

将军向宠,性行淑均,晓畅军事,试用于昔日,先帝称之曰能,是以众议举宠为督。愚以为营中之事,悉以咨之,必能使行阵和睦,优劣得所。

译:将军向宠,性情品德平正,对军事精通熟练,从前试用他的时候,先帝称赞说他有才能,因此大家推荐他做中部督军。我以为军队中的事情,全都向他询问,一定能使部队团结一心,好的差的各得其所。

亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也。侍中、尚书、长史、参军,此悉贞良死节之臣,愿陛下亲之信之,则汉室之隆,可计日而待也。

译:亲近贤臣,疏远小人,这就是先汉兴旺发达的原因;亲近小人,疏远贤臣,这就是后汉倾覆衰败的原因。先帝在世的时候,每次和我谈论这些事情,没有一次不对桓、灵两帝的做法感到叹息、痛心、遗憾。

臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间,尔来二十有一年矣。

译:我本来是平民,亲自在南阳耕地,只想在乱世中保全性命,不谋求在诸侯那里扬名作官。先帝不嫌我出身低微,见识短浅。降低自己的身份,三次到草庐中探望我,向我学问当代的大事,因此我很感动,于是就答应为先帝奔走效劳。后来遇到严重挫折,在兵败的时候接受任命,在危难的关头奉命出使,从那时以来,已经有21年了。

先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。受命以来,夙夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之明,故五月渡泸,深入不毛。今南方已定,兵甲已足,当奖率三军,北定中原,庶竭驽钝,攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都。此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。至于斟酌损益,进尽忠言,则攸之、祎 、允之任也。

译:先帝知道我做事谨慎,所以临终时,把国家大事托付给我。接受遗命以来,早晚忧愁叹息,唯恐先帝的托付不能实现以致损伤先帝的知人之明,所以我五月渡过沪水,深入到寸草不生的地方。现在南方已经平定,兵员装备已经充足,应当激励、率领全军将士,向北方进军平定中原,竭自我平庸的才能,铲除奸邪凶顽的敌人,恢复汉朝的基业,回到旧日的都城。这就是我用来报答先帝、尽忠陛下的职责。至于(处理事务)斟酌情理,有所兴革。毫无保留的向您提出忠诚的建议,那就是郭攸之、费祎 、董允等人的责任了。

愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效,则治臣之罪,以告先帝之灵。若无兴德之言,则责攸之、祎、允等之慢,以彰其咎;陛下亦宜自谋,以咨诹善道,察纳雅言,深追先帝遗诏,臣不胜受恩感激。

译:希望陛下责成我实现讨伐曹魏,恢复汉朝的大业,如果不能实现,就治我的罪,来告慰先帝的在天之灵。如果没有发扬美德的建议,就应当责备郭攸之、费祎 、董允等人的怠慢,来揭示他们的过失;陛下也应当亲自多加考虑,向他们询问(治国的)好道理,认识、采纳正确的建议。深切追念先帝的遗命,这样我就受恩感激不尽了。

今当远离,临表涕零,不知所言。

译:现在我就要远离陛下了,面对这篇表章我涕泪纵横,不知说了些什么。

8、鱼我所欲也

鱼,我所欲也,熊掌,亦我所欲也;二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也。生,亦我所欲也,义,亦我所欲也;二者不可得兼,舍生而取义者也。生亦我所欲,所欲有甚于生者,故不为苟得也;死亦我所恶,所恶有甚于死者,故患有所不辟也。如使人之所欲莫甚于生,则凡可以得生者何不用也?使人之所恶莫甚于死者,则凡可以辟患者何不为也?由是则生而有不用也,由是则可以辟患而有不为也。是故所欲有甚于生者,所恶有甚于死者。非独贤者有是心也,人皆有之,贤者能勿丧耳。

译:鱼,是我所喜爱的;熊掌也是我所喜爱的。如果这两种东西不能同时都得到的话,那么我就只好舍弃鱼而选取熊掌了。生命也是我所喜爱的;正义,也是我所喜爱的。如果这两样东西不能同时都具有的话,那么我就只好牺牲生命而选取正义了。生命也是我喜爱的,但我所喜爱的东西有比生命更重要的,所以我不肯做苟且偷生的事;死亡也是我所厌恶的,但我所厌恶的事还有比死亡更厉害的,所以遇到灾难我也不躲避。假如人们所喜爱的东西没有比生命更重要的,那么凡是能够用来求得生存的手段,什么手段不可用呢?如果人们所厌恶的事情没有比死亡更厉害的,那么凡是能够用来求得生躲避灾难的手段,什么手段不可以去采用呢?采用某种手段就能够活命,可是有的人却不肯采用,采用某种办法就能够躲避灾难,可是有的人却不肯采用。所以人们所喜爱的东西有比生命更重要的(那就是“义”),人们所厌恶的事情有比死亡更厉害的(那就是“不义”)。不仅仅贤人有这样的思想,人人都有,只不过贤人能够不丢掉罢了。

一箪食,一豆羹,得之则生,弗得则死。呼尔而与之,行道之人弗受;蹴尔而与之,乞人不屑也。万钟则不辨礼义而受之,万钟于我何加焉!为宫室之美,妻妾之奉,所识穷乏者得我欤?乡为身死而不受,今为宫室之美为之;乡为身死而不受,今为妻妾之奉为之;乡为身死而不受,今为所识穷乏者得我而为之:是亦不可以已乎?此之谓失其本心。

译:一碗饭,一碗汤,吃了就能够活下去,不吃就会饿死,可是没有礼貌地吆喝着给别人,就是过路的饥民也不肯接受;用脚踢着给别人吃,即使乞丐也不屑接受。可是(有的人)见了万钟的高位厚禄却不辨是否合乎礼仪就接受了,这万钟的厚禄对于我有什么益处呢?是为了住宅的华丽,妻妾的侍奉和所认识的贫穷的人感激我吗?从前(为了“礼义”),宁愿死也不接受,现在却为了住宅的华美而接受了;从前(为了“礼义”),宁愿死也不接受(施舍),现在却为了妻妾的侍奉而接受了。从前(为了“礼义”),宁愿死也不接受(施舍),现在却为了所认识的贫穷的人感激自己而接受了;这样看来,这种不符合礼仪的做法不是可以停止了吗?这就叫做丧失了人的天性。

9、送东阳马生序

宋 濂

余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录毕,走送之,不敢稍逾约。以是人多以书假余,余因得遍观群书。既加冠,益慕圣贤之道。又患无硕师名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。故余虽愚,卒获有所闻。

译:我小时候就喜欢读书。家里贫穷,没有办法得到书来看,就经常向有书的人家去借,亲手用笔抄写,计算着约定的日子,按期归还。天气非常寒冷,砚台里的墨水结成坚冰,手指不能屈伸,也不敢懈怠。抄写完毕,赶快把书送还,不敢稍微超过约定的期限。因此,人家大多愿意把书借给我。我因此能够博览群书。成年以后,我更加仰慕古代圣贤的学说。又担心没有与学问渊博的老师、名人交往,曾经跑到百里以外,拿着经书向当地有道德有学问的前辈请教。前辈道德声望高,向他请教的学生挤满了屋子,他从不把言词放委婉些,把脸色放温和些。我站在旁边侍侯着,提出疑难,询问道理,弯下身子侧着耳朵请教;有时遇到他训斥呵责,我的表情更加恭顺,礼数更加周到,一句话也不敢多说;等到他高兴了,我就又去请教。所以我虽然愚笨,但终于有所收获。

当余之从师也,负箧曳屣行深山巨谷中。穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享。同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人;余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意,以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。盖余之勤且艰若此。

译:当我从师学习的时候,背着书箱,拖着鞋子行走在深山大谷里。隆冬季节刮着猛烈的寒风,踏着几尺深的积雪,脚上的皮肤冻裂了却还不知道。到了学舍,四肢僵硬不能动弹,服侍的人拿来热水给我洗手洗脚,用被子给我盖上,很久才暖和过来。住在旅店里,每天只吃两顿饭,没有新鲜肥美的食物可以享受。住在一起的同学都穿着华丽的衣服,戴着红缨装饰的缀着珠宝的帽子,腰佩着白玉环,左边佩着刀,右边挂着香袋,光彩照人的样子好像神仙一样;我却穿着破旧的衣服生活在他们中间,毫无羡慕的意思,因为内心有足以快乐的事,不觉得吃的穿的不如人。我求学时的勤奋和艰苦大概就是这样吧。

10、小 石 潭 记

柳宗元

从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁 ,为岩。青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。

译:从小丘向西走,一百二十步,隔着竹林,听到了水声,好像人身上佩带的珮环相碰击发出的声音,(我的)心情高兴了起来。砍倒竹子,开辟了一条道路(走过去),下面看见了一个小潭,水格外清凉。潭以整块石头为底,靠近岸边,石底有些部分翻过来露出水面,成为坻、屿、岩各种不同的形状。青葱的树、翠绿的藤蔓,树枝藤蔓遮掩缠绕,摇动下垂,参差不齐,随风飘拂。

潭中鱼可百许头,皆若空游无所依,日光下澈,影布石上。 佁然不动, 尔远逝,往来翕忽。似与游者相乐。

译:潭中的鱼大约有一百来条,都好像在空中游动什么依靠也没有,阳光照到水底,鱼的影子映在水底的石上。呆呆的一动不动,忽然像远处游去,来来往往非常轻快敏捷。好像和游人相互嬉戏

潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。其岸势犬牙差互,不可知其源。

译:向潭的西南方向看去,看到溪水像北斗星那样曲折,像蛇那样蜿蜒前行,时隐时现。溪岸的形状像狗牙那样参差不齐。不能够知道它的源头在那里。

坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。以其境过清,不可久居,乃记之而去。

译:坐在潭上,四面被竹子和树林环绕着,寂寞寥落空无一人,感到心情凄凉,寒气透骨,幽静深远,弥漫着忧伤的气息。因为这里的环境过于凄清,不可久留,就题字离开。

同游者:吴武陵,龚古,余弟宗玄。隶而从者,崔氏二小生:曰恕已,曰奉壹。

译:同游的人有吴武陵、龚古,我的弟弟宗玄。跟着同去的人有姓崔的两个年轻人,一个叫恕已,一个叫奉壹。

11、岳 阳 楼 记

范仲淹

庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。越明年,政通人和,百废具兴。乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上。属予作文以记之。

译:庆历四年的春天,滕子京降职到岳州做太守。到了第二年(就是庆历五年)政治顺利,百姓和乐,各种荒废了的事业也都兴办了起来。于是重新修建岳阳楼,扩大了它旧有的规模,在它的上面刻着唐代名家和今人的诗赋。并嘱托我写一篇文章来记述这件事。

予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯;朝晖夕阴,气象万千。此则岳阳楼之大观也,前人之述备矣。然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此,览物之情,得无异乎?

译:我看那巴陵郡的美好景色,全在这洞庭湖上。它连接着远古的山脉,吞噬着长江的流水,浩浩荡荡,宽阔无边;或早或晚(一天里)阴晴多变化,景物的变化无穷无尽,这就是岳阳楼的雄威景象,前人的记述很详尽了。那么,此地北面通向巫峡,南面直到潇水、湘水,降职远调的人和不得志的诗人,大多在这里聚会,看了自然景物而触发的感情,大概会有所不同吧?

若夫淫雨霏霏,连月不开,阴风怒号,浊浪排空;日星隐曜,山岳潜形;商旅不行,樯倾楫摧;薄暮冥冥,虎啸猿啼。登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣。

译:像那春雨连绵不断,接连几个月都不放晴,阴冷的风怒吼着,浑浊的浪冲向天空;太阳和星星隐藏起光辉,山岳隐没了形体;商人和旅客都无法通行;桅杆倒下,船浆断折;傍晚天色昏暗,只听到老虎长声吼叫和猿猴的悲啼。这时人们(迁客骚人)登上这座楼来,就会产生离开国都,怀念家乡,担心(人家)说坏话,惧怕(人家)批评指着的心情。满眼都是萧条的景象,感慨万千而十分悲伤啊。

至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷;沙鸥翔集,锦鳞游泳;岸芷汀兰,郁郁青青。而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉壁,渔歌互答,此乐何极!登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕忘,把酒临风,其喜洋洋者矣。

译:待到春风和煦、阳光明媚的(时候),湖面平静,没有惊涛骇浪,天色湖光相接,一片碧绿,广阔无际;沙洲上的白鸥时而飞翔,时而停歇,美丽的鱼游来游去;岸上的小草,小洲上的兰花,草木茂盛颜色青绿。有时大片烟雾完全消散,皎洁的日光一泻千里;波动的光闪着金色,静静的月影像沉入水中的玉壁,渔夫的歌声也响起来了,一唱一和,这样的乐趣哪有穷尽呢?这时人们登上这座楼来,就会感到胸怀开阔精神愉快,光荣和屈辱一并忘了,在清风吹拂中端起酒来喝,那是喜洋洋的欢乐啊。

嗟夫!予尝求古仁人之心,或异二者之为,何哉?不以物喜,不以已悲;居庙堂之高则忧其民;处江湖之远则忧其君。是进亦忧,退亦忧。然则何时而乐耶?其必曰“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”乎。噫!微斯人,吾谁与归?

译:唉!我曾经探求古时品德高尚的人的思想感情,或许不同于(以上)两种心情。为什么呢?不因外物(好坏)和自己(得失)而或喜或悲。处在高高的庙堂上就为平民百姓忧虑;处在偏远的江湖间就为君主担忧。这样看来在朝廷做官也是担忧,退处江湖也担忧。那么(他们)什么时候才快乐呢?那一定要说:“在天下人忧之前先忧,在天下人乐之后才乐吧。”唉!(如果)没有这种人,我同谁一道呢?

时六年九月十五日。

译:写于庆历六年九月十五日。

12、醉 翁 亭 记

欧阳修

环滁皆山也。其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。山行六七里,渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。作亭者谁?山之僧智仙也。名之者谁?太守自谓也。太守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又最高,故自号曰醉翁也。醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。山水之乐,得之心而寓之酒也。

译:滁州城的四面都是山。它西南方向的那些山峦,树林和山谷尤其秀美,远远看去树木茂盛,又幽深又秀丽的,从琅玡山(在滁州西南十里)顺着山路走六七里,渐渐地听到潺潺的水声,又看到(一股水流)从两座山峰之间飞泻而下,这就是酿泉。山势回环,路也跟着拐弯,有一座亭子四角翘起,像张开翅膀一样,高踞于泉水之上,这就是醉翁亭。造亭子的人是谁?是山里的和尚智仙。给亭子命名的是谁?是太守用自己的别号(醉亭)来命名的。太守和宾客们到这里喝酒,他喝得很少却总是喝醉,而且年纪最大,因此给自己取了个别号叫醉翁。醉翁的情趣不在酒上,而在秀丽的山水之间。欣赏山水的乐趣,领会在心里,寄托在喝酒上。

若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝,晦明变化者,山间之朝暮也。野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也。朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也。

译:像那太阳出来树林里的雾气就散了,烟云聚拢来山谷就显得昏暗了,或暗或明,变化不一,这就是山间清晨和傍晚的景色。野花开了,有一股清幽的香味,好的树林枝叶繁茂,形成一片浓郁的绿荫,天高气爽。水位下落,石头就显露出来,就是山间四季的景色。早晨进山,傍晚回城,四季的景色不同,快乐也是无穷无尽的。

至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,伛偻提携,往来而不绝者,滁人游也。临溪而渔,溪深而鱼肥,酿泉为酒,泉香而酒洌,山肴野蔌,杂然而前陈者,太守宴也。宴酣之乐,非丝非竹,射者中,弈者胜,觥筹交错,起坐而喧哗者,众宾欢也。苍颜白发,颓然乎其间者,太守醉也。

译:至于背着东西的人在路上唱歌,行人在树下休息,前面的人呼唤,后面的人答应,老年人弯着腰走,小孩子由大人领着走,来来往往,络绎不绝,就是滁州的人们出游。到溪边去钓鱼,溪水深,鱼儿肥,用泉水酿酒,泉水甜,酒水清,各式各样的野味,野菜,杂乱摆在面前,这就是太守举行酒宴。宴会喝酒的乐趣,不在于音乐,投壶的投中了,下棋的下赢了,酒杯和酒筹交互错杂,人们时起时坐,大声喧哗,这就是众宾客们欢乐的情景。一个脸色苍老,头发花白的人,醉醺醺地坐在众人中间,这就是太守醉了。

已而夕阳在山,人影散乱,太守归而宾客从也。树林阴翳,鸣声上下,游人去而禽鸟乐也。然而禽鸟知山林之乐,而不知人之乐;人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也。醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。太守谓谁?庐陵欧阳修也。

译:不久夕阳落在西山上,人影纵横散乱,这是宾客们跟着太守回来了。这时树林里变得昏暗,上上下下一片鸟鸣,游人离开后,鸟儿欢乐起来了。然而鸟儿只知道山林的乐趣;却不知道人们的乐趣;人们只知道跟从太守游玩的乐趣,却不知道太守以游人的快乐为快乐。醉了能够同大家一起欢乐,醒来能够用文章记述这乐事的人,就是太守。太守是谁?就是庐陵人欧阳修啊。

试题详情


同步练习册答案