题目列表(包括答案和解析)
2.表现邹忌有自知之明的句子是:孰视之,自以为不如;窥镜而自视,又弗如远甚。
1.邹忌与徐公比美的前提是:邹忌修八尺有余,形貌昳丽。
1.我孰与城北徐公美?译:我同城北徐公相比哪个更美丽? 2.城北徐公,齐国之美丽者也。译:城北的徐公,是齐国的美男子。 3.徐公何能及君也?译:徐公怎么能比得上你呢? 4.明日,徐公来,孰视之,自以为不如。
译:第二天,徐公来了,(邹忌)仔细地看徐公,自认为不如徐公美丽。 5.臣之美私臣,臣之妾畏臣,臣之客,欲有求于臣,皆以美于徐公。
译:我的妻子偏爱我,我的妾害怕我,我的客人有求于我,都认为我比徐公美。 6.群臣吏民,能面刺寡人之过者,受上赏。
译:所有的大臣、官吏、百姓能够当面指出我的过失的人,给予上等奖赏。 7.能谤讥于市朝,闻寡人之耳者,受下赏。
译:能在公共场所指责我,传到我的耳中来的,给予下等奖赏。 8.令初下,群臣进谏,门庭若市;数月之后,时时而间进;期年之后,虽欲言,无可进者。译:旨令刚下达,大臣们都来朝廷进谏,宫门口和院子里就像集市一样,几个月之后,常常断续有人来进言规劝,满一年后,即使有人想进言,也没有什么可进谏的了。
l 理解性默写
11.谤讥于市朝。谤:公开指责别人的过错。讥:谏。市朝:公共场所。
l 重点语句翻译
10.吾妻之美我者,私我也。美:认为······美。私:偏爱。
9.时时而间进.时时:不时,有时候。间:偶然。进:进谏。
7.群臣吏民能面刺寡人过者:当面指责。8.忌不自信,而复问其妾:又一次。
5.明日,徐公来,孰视之。明日:第二天。孰:仔细。6.期年:满一年。
1.邹忌讽齐王纳谏。讽:讽谏。纳:接受。2.邹忌修八尺有余。修:长,这里指高。有:又。 3.朝服衣冠,窥镜。朝:早晨。服:穿戴。窥:照。4.王之蔽甚矣:受蒙蔽。
11.有人说,“长勺之战”的胜利,曹刿功不可没;但从某种意义上说,鲁庄公也有一定的功劳。你的看法呢?
明确:本题是开放题,可从“有功”“无能”或“兼而有之”三个角度来答题,能自圆其说即可。从“有功”方面答:鲁庄公知人善任,用人不疑,虚心听取曹刿的意见,作为决策者,有一定的功劳。也可从“无能”方面答:鲁庄公是个平庸的国君,作为统治者目光短浅,不能深谋远虑,他把战争的希望寄托在施行“小惠”和祈求神灵的保佑上,说明他政治上.军事上的无能,完全依靠曹刿的才能才取得这场战争的胜利。也可以把“有功”“无能”结合起来答。
《邹忌讽齐王纳谏》
l 译文
邹忌身高八尺多,容貌美丽。有天早晨,他穿戴好衣服,照着镜子,问他的妻子:“我同城北的徐公比,哪个更美?”他妻子说:“您美极了,徐公怎能比得上您呢?”城北的徐公是齐国的美男子。邹忌不相信自己会比徐公美,就又问他的妾:“我同徐公比,谁更美?”妾说:“徐公怎能比得上您呀?”第二天,有客人从外边来,邹忌与他坐着聊天,他问客人:“我和徐公谁美?”客人说:“徐公不如您美。”又过了一天,徐公来了,邹忌仔细端详他,自己觉得不如徐公美;再照镜子看看自己,更觉得远远不如。晚上躺着想这件事,心想:“我妻子认为我美,是偏爱我;我的妾认为我美,是害怕我;客人认为我美,是想有求于我。”
于是上朝拜见齐威王,说:“我确实知道自己不如徐公美。我妻子偏爱我;我的妾害怕我;我的客人有求于我,他们都认为我比徐公美。如今齐国有方圆千里的疆土,一百二十座城池,宫中的嫔妃和身边的亲信,没有不偏爱您的;朝中的大臣没有不害怕您的;全国的老百姓没有不有求于您的。由此看来,大王您受蒙蔽很深哪!”
齐威王说:“好!”就下了命令:“所有的大臣、官吏、百姓能够当面指责我的过错的,可得上等奖赏;上书劝谏我的,可得中等奖赏;在公共场所批评.议论我的过失,传到我耳朵里的,可得下等奖赏。”命令刚下达,群臣都来进谏,门前、院内像集市一样;几个月后,还偶尔有人来进谏;一年以后,就是想进谏也没什么可说的了。
燕、赵、韩、魏等国听到这种情况,都到齐国来朝见。这就是人们所说的在朝廷上战胜敌国。
l 重点字词
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区
违法和不良信息举报电话:027-86699610 举报邮箱:58377363@163.com