题目列表(包括答案和解析)
1.形象:身份+性格(情感)
1.先观点后理由 2.先总后分式 3. 分点作答式
l 答题的一般格式可简化如下:
2、把下面这段文字中划横线的三个句子翻译成现代汉语。(9分)
陈清端公瑸,释褐归里,讲学五年,足迹未尝入公门。每谓“贪不在多,一二非分钱,便如千百万”。后尝举此入对,圣祖嘉之。(1)士未有未仕时,律身不严,而居官能以清廉著闻者,觉于公益信。后公令古田,调台湾,督川学,巡台厦,开府湖南、福建,孑身在外,几二十年,未尝挈眷属,延幕宾。公子旷隔数千里,力不能具舟车,一往省视。仆从一二人,官厨以瓜蔬为恒膳,(2)其清苦有为人情所万不能堪者,公晏然安之,终其身不少更变。圣祖目为苦行老僧,又曰:“从古清官,计无逾瑸者。”盖公之壁立千仞,与张清恪之“天下清官第一”,均邀圣许,(3)斯真泰、华两峰,同标峻绝矣。
(节选自《郎潜纪闻初笔二笔三笔》第77页)
[参考译文:
陈清端又叫陈瑸,辞官后再回归故里,讲学五年,没有跨入官府一步。他经常说“贪婪钱财不在多,哪怕极少的钱,就像贪污了千百万”。后来曾经拿了这句话与清圣祖对答,清圣祖表扬了他。读书人没有做官的时候,没有人不严格约束自身的,而做了官以后仍有人(出于污泥而不染)能够因清正廉洁闻名,知道了陈清端的事迹后就更加相信了。后来陈清端担任古田县令,迁转官职到台湾,督察四川文化教育,巡按台湾厦门,督抚湖南、福建,独自一人在外,将近二十年,没有带过家属,没有延请幕僚。陈清端的儿子相隔数千里,没有能力坐船坐车,因而一次都没有能去看望父亲。陈清端的仆从只一两个人,食堂里总是以瓜果蔬菜作为经常食用的菜谱,他的清苦生活有为人情所万万不能承受的地方,但是陈清端公却能平静地习惯过这种生活,一辈子都没有什么改变。清圣祖把他看成“苦行老僧”,还说过:“自古以来的清官,估计没有谁能超过陈清端的。” 陈清端的廉洁如壁立千仞,与被誉为“天下清官第一”的张清恪,都获得了皇上的赞许,这两个人真的像泰山、华山两座山峰,一同标明了廉洁人生的高度。]
(1)士未有未仕时,律身不严。(3分)
读书人没有做官的时候,没有人不严格约束自身的( “仕:做官”“律身:约束自己”各1分,全句意思1分。)
(2)其清苦有为人情所万不能堪者。(3分)
他的清苦生活有为一般人所绝对不能忍受的地方。( “为……所:表被动,可不译”; “万:绝对”;“堪:忍受”;各1分)
(3)斯真泰、华两峰,同标峻绝矣。(3分)
这两个人真的像泰山、华山两座山峰一样,一同标明了廉洁人生的高度( “斯:代词”“泰、华;作比喻” “标:动词”各1分)
1、将下面语段中划线部分译成现代汉语。(9分)
古弼为人,忠慎质直。魏主畋于河西,尚书令古弼留守。诏以肥马给猎骑,弼悉以弱者给之。帝大怒,弼官属惶怖,恐并坐诛。弼曰:“吾为人臣,不使人主盘于游畋,其罪小;不备不虞,乏军国之用,其罪大。为国远虑,虽死何伤!且吾自为之,非诸君之忧也。”帝闻之,叹曰:“有臣如此,国之宝也。”
① 魏主畋于河西(2分)
魏主去(或“在” )黄河以西打猎 .
② 恐并坐诛(2分)
害怕受牵连一起被杀 .
③ 不备不虞,乏军国之用,其罪大(3分)
不防备预料不到的事,使国家和军队的物资匮乏,那罪过可就大了 .
④ 为国远虑,虽死何伤!(2分)
为国家做长远打算,即使被处死了,又有什么关系? .
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区
违法和不良信息举报电话:027-86699610 举报邮箱:58377363@163.com