题目列表(包括答案和解析)
2.D(A中的两个“为”都是介词,“给、替”之义;B中的两个“以”都是省略了宾语“之”的介词,“用”的意思;C中的两个“而”,都是承接连词;D“漕水溢则泛滥为田患”的“则”表假设关系,“公使阳处父追之,则在舟中矣”的“则”表转折关系)
1.D(A“视事”在《张衡传》中学过:“视事三年,上书乞骸骨。”这里的“视事”意义和用法与之相同。B项“惴恐”,结合上下文不难理解,在《促织》中曾学过“惴惴恐不当意”。C项“雨雪”中的“雨”做动词在《论积贮疏》中学过:“失时不雨,民且狼顾”,“雨雪”解释为“下雪”是正确的。D项的“行旅”意为“行走”,没有“旅游”之意。)
6.下列叙述,不符合原文意思的一项是
A.徐九思吏治严明,坚决处罚违纪官吏,尽管郡中上司求情也不赦免。治理百姓,则尽力施恩于孤苦无依的平民,严加管束邪恶奸猾的势力。
B.徐九思关心百姓疾苦,他翻修道路以方便交通,又在朝廷祭神扰民的情况下,请求动用府库中的盐税收入赏赐百姓,以减轻百姓的负担。
C.徐九思处理政事灵活变通,灾荒年份巡抚平价卖粮,他认为只有富豪才有能力买粮,因而动用部分粮食无偿周济濒于死亡的饥饿贫民。
D.徐九思注意水利建设,为避免河水泛滥淹没良田,他兴建工程沟通漕河、盐河、使水溢时能泄水入海,水少时又不致干涸,使百姓永久得利。
参考答案:
5.以下句子分别编为四组,全部说明徐九思为民谋利的一组是
①九思摘其奸,论如法 ②逾期令里老逮之而已
③有盐引金久贮于府者,请以给赏④巡抚发仓谷数百石
⑤乃以时价粜其半,还直于官 ⑥少则有所限而不至涸
A.①③⑤ B.①②⑥ C.③⑤⑥ D.②④⑤
4.下列各个句子在文中的意思,不正确的一项是
A.隶莫敢至乡落---衙役中没有谁敢到乡村中去
B.贫民虽平价不能籴--贫苦民众即使是平价也不能买进
C.乃以时价粜其半,还直于官--于是按时价卖出其中一半,把钱交入官府
D.谷多,则使称力分负以去--稻谷多,就让民众据自己体力分取背走
3.下列各句中加点的词语,不属于词类活用的是
A.俄有吏袖空牒窃印者 B.而以余谷煮粥食饿者
C.其山谷远者,则就旁富人谷 D.而官为偿之,全活甚众
2.下列各组句子中加点的词的意义和用法,不相同的一组是
A. 郡吏为叩头请,不许。
谁为大王为此计者?
B. 请以给赏,民无所扰。
天将以酬长厚者。
C. 使平价粜而偿直于官。
万钟则不辨礼义而受之。
D. 漕水溢则泛滥为田患。
公使阳处父追之,则在舟中矣。
1.对下列句子中加点的词语的解释,不正确的一项是
A.始视事,恂恂若不能。 视事:官吏到职开始工作。
B.不许,于是人人惴恐。 惴恐:恐惧。
C.尘土积三尺,雨雪,泥没股。 雨雪:下雪。
D.甃以石,行旅便之。 行旅:行走旅游。
146.徐九思
徐九思,贵溪人。嘉靖中,授句容知县。始视事,恂恂若不能。俄有吏袖空牒窃印者,九思摘其奸,论如法。郡吏为叩头请,不许,于是人人惴恐。为治,于单赤①务加恩,而御豪猾特严。讼者,抶不过十。诸所催科②,预为之期,逾期令里老逮之而已,隶莫敢至乡落。县东西通衢七十里,尘土积三尺,雨雪,泥没股。九思节公费,甃以石,行旅便之。朝廷数遣中贵③醮神三茅山,县民苦供应。九思搜故牒,有盐引④金久贮于府者,请以给赏,民无所扰。岁侵,谷涌贵。巡抚发仓谷数百石,使平价粜而偿直于官。九思曰:“彼籴者,皆豪也。贫民虽平价不能籴。”乃以时价粜其半,还直于官,而以余谷煮粥食饿者。谷多,则使称力分负以去,其山谷远者,则就旁富人谷,而官为偿之,全活甚众。积九载,迁工部主事,历郎中,治张秋河道。漕河与盐河近而不相接,漕水溢则泛滥为田患。九思议筑减水桥于沙湾,俾二水相通,漕水溢,则有所泄以入海,而不侵田,少则有所限而不至于涸。工成,遂为永利。 (节选自《明史·徐九思传》卷二四P7213)
[注]①单赤:孤苦无依的平民。②催科:催收租税。③中贵:有权势的太监。④盐引:商人运销官盐的凭证。
5.从“邦人”的“此一言者,夫前二言之上也”一句中可以看出,他所说的第三句话最重要,即“无使群臣百姓得罪于吾君,亦无使吾君得罪于群臣百姓”。
参考译文:
齐桓公追白鹿,追到麦丘,遇到当地的一位老人,问他说:“怎么称呼你呀?”邦人回答说:“我是麦丘人。” 桓公说:“您多大岁数?”回答说:“我今年八十三。” 桓公说:“你真高寿啊!”于是和他一同饮酒。齐桓公说:“你何不为我祝寿呢?”回答说:“鄙人不知道怎么给您祝寿。” 桓公说:“你何不用你的高寿来给我祝寿呢?” 邦人捧着酒杯拜了两拜说:“让我们的国君健康长寿,把金玉看得低贱,把人民当作宝贝(或:把人民看得贵重)。” 桓公说:“你的祝福很好啊!我听说有高尚德行的人不孤独,好的话一定要说两遍,你何不再说一句。” 邦人捧着酒杯拜了两拜说:“让我们的国君喜欢学习而且不耻于向地位低下的人请教,贤能的人在身旁,进谏的人能够进入。” 桓公说:“你的祝福很好啊!我听说有高尚德行的人不孤独,好的话一定要说三遍,你何不再说一句。” 邦人捧着酒杯拜了两拜说:“不要让群臣百姓得罪我们的国君,也不要让我们的国君得罪群臣百姓。” 桓公听了不高兴,说:“这一句话,不同于前面说过的两句,你改变了内容。” 邦人泪流满面地说:“希望国君仔细地想想,这一句话远在前两句之上。我听说儿子得罪父亲,可以通过姑姑姐妹向父亲道歉,父亲就宽恕了他。臣子得罪国君,可以通过左右侍从道歉,国君就宽恕了他。过去桀得罪汤,纣得罪武王,这是国君得罪臣子,至今还没有道歉。” 桓公说:“说得好啊!我依赖宗庙的福分,国家的灵气,让我在此遇见你。”于是就搀扶邦人上车,亲自驾车回去,在朝堂上向众臣推荐并让他处理朝政。桓公之所以能够统一诸侯,称霸天下,没有依靠武力,不仅仅因为有管仲,也与在这遇见的邦人有关。
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区
违法和不良信息举报电话:027-86699610 举报邮箱:58377363@163.com