A When I was sixteen years old, I made my first visit to the United States. It wasn’t the first time that I had been abroad. Like most English students, I learned French at school. I had been to France many times. But when I went to America, I was really looking forward to having a nice easy holiday without any language problems. But actually, I was wrong! I was looking for a public telephone to give my American friend Danny a call and tell her that I had arrived. A friendly old man asked me if he could help me. “Yes, I said, “I want to give my friend a ring. “Well, that’s nice, he said. “Are you getting married? “Who is talking about marriage? I thought. “I only want to give my friend a ring to tell her I’ve arrived. Can you tell me where there’s a phone box? “Oh! he said, “there’s a phone downstairs. When at last we met, Danny explained the misunderstanding to me. “Don’t worry, she said to me. “I had so many difficulties at first. There are lots of words which Americans use differently in meaning from the British. You’ll soon get used to all the funny things they say. But most of the time British and American people understand each other! 1. Before visiting the United States, the writer thought . A. he would have no problem with language B. he would not understand Americans C. he couldn’t express himself well D. he would have difficulty at the airport 2. The writer wanted to . A. buy a ring for his friend B. make a call to his friend C. ask the way D. play a joke on the man 3. In the last paragraph, the word “they refers to . A. the old man and the boy B. Americans C. the British D. the French 查看更多

 

题目列表(包括答案和解析)

When I was sixteen years old, I made my first visit to the United States. It wasn’t the first time I had been abroad. Like most English children, I learned French at school. I had often been to France, so I was used to speaking a foreign language to people who didn’t understand French. But when I went to America, I was really looking forward to having a nice and easy holiday without any language problems.
How wrong I was! The misunderstandings began at the airport. I was looking for a public telephone to give my American friend Daisy a call and tell her that I had arrived. A friendly old man saw me looking lost and asked if he could help me.
"Yes, "I said, "I want to give my friend a ring. "
"Well, that's nice, "he said. "Are you getting married? But aren't you a bit young?"
"Who is talking about marriage?" I replied. "I only want to give my friend a ring to tell her I've arrived. Can you tell me where there's a phone box?"
"Oh! "he said. "There's a phone downstairs. "
When at last we met, Daisy explained the misunderstanding to me.
"Don't worry, "she said to me. "I had so many difficulties at first. There are lots of words which the Americans use differently in meaning from the British. You' ll soon get used to all the funny things they say. Most of the time, British and American people understand each other!"
56. The writer thought ______ in America.
A. he wouldn't have any language difficulties
B. he would not understand the Americans
C. the Americans might not understand him
D. he would have difficulty at the airport
57. The writer wanted to _____.
A. buy a ring for his friend
B. make a call to his friend
C. go to the telephone company
D. see his friend off
58. From the passage we can see that "give somebody a ring" ______.
A .means the same in America as in England
B. means "call somebody" to the old man
C. has two different meanings
D. means "be going to get married" in England
59. In the last paragraph the underlined word "they" refers to ______.
A. the old man and the boy     B. the Americans
C. the British                  D. the French

查看答案和解析>>

When I was sixteen years old, I made my first visit to the United States. It wasn’t the first time I had been abroad. Like most English children, I learned French at school. I had often been to France, so I was used to speaking a foreign language to people who didn’t understand French. But when I went to America, I was really looking forward to having a nice and easy holiday without any language problems.

How wrong I was! The misunderstandings began at the airport. I was looking for a public telephone to give my American friend Daisy a call and tell her that I had arrived. A friendly old man saw me looking lost and asked if he could help me.

"Yes, "I said, "I want to give my friend a ring. "

"Well, that's nice, "he said. "Are you getting married? But aren't you a bit young?"

"Who is talking about marriage?" I replied. "I only want to give my friend a ring to tell her I've arrived. Can you tell me where there's a phone box?"

"Oh! "he said. "There's a phone downstairs. "

When at last we met, Daisy explained the misunderstanding to me.

"Don't worry, "she said to me. "I had so many difficulties at first. There are lots of words which the Americans use differently in meaning from the British. You' ll soon get used to all the funny things they say. Most of the time, British and American people understand each other!"

56. The writer thought ______ in America.

A. he wouldn't have any language difficulties

B. he would not understand the Americans

C. the Americans might not understand him

D. he would have difficulty at the airport

57. The writer wanted to _____.

A. buy a ring for his friend

B. make a call to his friend

C. go to the telephone company

D. see his friend off

58. From the passage we can see that "give somebody a ring" ______.

A .means the same in America as in England

B. means "call somebody" to the old man

C. has two different meanings

D. means "be going to get married" in England

59. In the last paragraph the underlined word "they" refers to ______.

A. the old man and the boy     B. the Americans

C. the British                  D. the French

 

查看答案和解析>>

 

When I was sixteen years old, I made my first visit to the United States. It wasn’t the first time I had been abroad. Like most English children, I learned French at school. I had often been to France, so I was used to speaking a foreign language to people who didn’t understand French. But when I went to America, I was really looking forward to having a nice and easy holiday without any language problems.

How wrong I was! The misunderstandings began at the airport. I was looking for a public telephone to give my American friend Daisy a call and tell her that I had arrived. A friendly old man saw me looking lost and asked if he could help me.

"Yes, "I said, "I want to give my friend a ring. "

"Well, that's nice, "he said. "Are you getting married? But aren't you a bit young?"

"Who is talking about marriage?" I replied. "I only want to give my friend a ring to tell her I've arrived. Can you tell me where there's a phone box?"

"Oh! "he said. "There's a phone downstairs. "

When at last we met, Daisy explained the misunderstanding to me.

"Don't worry, "she said to me. "I had so many difficulties at first. There are lots of words which the Americans use differently in meaning from the British. You' ll soon get used to all the funny things they say. Most of the time, British and American people understand each other!"

1.The writer thought ______ in America.

A. he wouldn't have any language difficulties

B. he would not understand the Americans

C. the Americans might not understand him

D. he would have difficulty at the airport

2.The writer wanted to _____.

A. buy a ring for his friend

B. make a call to his friend

C. go to the telephone company

D. see his friend off

3.From the passage we can see that "give somebody a ring" ______.

A .means the same in America as in England

B. means "call somebody" to the old man

C. has two different meanings

D. means "be going to get married" in England

4.In the last paragraph the underlined word "they" refers to ______.

A. the old man and the boy      B. the Americans

C. the British                  D. the French

 

查看答案和解析>>

When I was sixteen years old, I made my first visit to the United States. It wasn’t the first time I had been abroad. Like most English children, I learned French at school. I had often been to France, so I was used to speaking a foreign language to people who didn’t understand French. But when I went to America, I was really looking forward to having a nice and easy holiday without any language problems.

How wrong I was! The misunderstandings began at the airport. I was looking for a public telephone to give my American friend Daisy a call and tell her that I had arrived. A friendly old man saw me looking lost and asked if he could help me.

"Yes, "I said, "I want to give my friend a ring. "

"Well, that's nice, "he said. "Are you getting married? But aren't you a bit young?"

"Who is talking about marriage?" I replied. "I only want to give my friend a ring to tell her I've arrived. Can you tell me where there's a phone box?"

"Oh! "he said. "There's a phone downstairs. "

When at last we met, Daisy explained the misunderstanding to me.

"Don't worry, "she said to me. "I had so many difficulties at first. There are lots of words which the Americans use differently in meaning from the British. You' ll soon get used to all the funny things they say. Most of the time, British and American people understand each other!"

56. The writer thought ______ in America.

A. he wouldn't have any language difficulties

B. he would not understand the Americans

C. the Americans might not understand him

D. he would have difficulty at the airport

57. The writer wanted to _____.

A. buy a ring for his friend

B. make a call to his friend

C. go to the telephone company

D. see his friend off

58. From the passage we can see that "give somebody a ring" ______.

A .means the same in America as in England

B. means "call somebody" to the old man

C. has two different meanings

D. means "be going to get married" in England

59. In the last paragraph the underlined word "they" refers to ______.

A. the old man and the boy      B. the Americans

C. the British                  D. the French

查看答案和解析>>

When I was sixteen years old, I made my first visit to the United States. It wasn’t the first time I had been abroad. Like most English children, I learned French at school. I had often been to France, so I was used to speaking a foreign language to people who didn’t understand French. But when I went to America, I was really looking forward to having a nice and easy holiday without any language problems.

How wrong I was! The misunderstandings began at the airport. I was looking for a public telephone to give my American friend Daisy a call and tell her that I had arrived. A friendly old man saw me looking lost and asked if he could help me.

"Yes, "I said, "I want to give my friend a ring. "

"Well, that's nice, "he said. "Are you getting married? But aren't you a bit young?"

"Who is talking about marriage?" I replied. "I only want to give my friend a ring to tell her I've arrived. Can you tell me where there's a phone box?"

"Oh! "he said. "There's a phone downstairs. "

When at last we met, Daisy explained the misunderstanding to me.

"Don't worry, "she said to me. "I had so many difficulties at first. There are lots of words which the Americans use differently in meaning from the British. You' ll soon get used to all the funny things they say. Most of the time, British and American people understand each other!"

1. The writer thought ______ in America.

A. he wouldn't have any language difficulties

B. he would not understand the Americans

C. the Americans might not understand him

D. he would have difficulty at the airport

2. The writer wanted to _____.

A. buy a ring for his friend

B. make a call to his friend

C. go to the telephone company

D. see his friend off

3. From the passage we can see that "give somebody a ring" ______.

A .means the same in America as in England

B. means "call somebody" to the old man

C. has two different meanings

D. means "be going to get married" in England

4. In the last paragraph the underlined word "they" refers to ______.

A. the old man and the boy   B. the Americans

C. the British         D. the French

 

查看答案和解析>>


同步练习册答案