题目列表(包括答案和解析)
Directions: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.
1.他对什么事都感到好奇。 (curious)
2.我们的童年总是充满了甜蜜的回忆。(fill)
3.如今在不少西方电影中都能看到中国元素的使用。(apply)
4.研究表明人每天至少要锻炼一小时,才能控制体重和保持健康。(maintain)
5.虽然全球性的金融危机使就业问题更加困难,大学毕业生还是对未来充满信心。(Although)
Directions: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.
公共场所请不要大声喧哗。(loudly)
通过参加像打篮球和踢足球这样的团队运动,我能交到许多朋友。(by)
上课的时候我会把手机关掉,你可以发短信给我。(keep)
异常的天气表明我们的生存环境正日益恶化,而这正是大自然给予我们的警告。(which)
5.今天我们开会的目的是要讨论如何来解决问题,而不是谁造成了这个问题,所以请不要再浪费时间争论该责备谁了。(blame)
Directions: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.
1. 吉姆不假思索地回答了老师的问题。(hesitation)
2. 青年人很有必要学会对自己所做的事情负责。(essential)
3. 这份工作要求太高, 没有几个人能胜任。(So…)
4.网上购物虽然便捷,但个人信息的安全问题不容忽视。(while)
5. 出国学习会使学生受益匪浅,但是他们也有可能会面临一系列前所未有的挑战。(likely)
Translation
Directions: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.
1.你能帮我开一下电脑吗? (mind)
2.伦敦奥运会的闭幕式将于今年的八月十二日举行。 (take place)
3.有了先进的科技,世界各国的警方可以更快更方便地抓获罪犯。(available)
4.虽然工作繁忙,每天我们都应该匀出一点时间锻炼身体,放松心情。 (relax)
5.一项新披露的调查表明网络最吸引人之处在于它能让网民及时了解世界大事。(inform)
I.
Directions: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.
1. 我们盼望着收到你的建议。(forward)
2. 他的重大科学发现震惊了世界。(astonish)
3. 日益紧张的医患关系有待解决。(remain)
4. 我们应该将有限的生命投入到无限的为人民服务中去的说法过时了吗?(devote)
5. 如果饭店老板们把游客当作将要上钩的鱼而不是受到欢迎的客人,旅游事业就不能得到发展。(hook)
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区
违法和不良信息举报电话:027-86699610 举报邮箱:58377363@163.com