1.下面是第2自然段第一句的译文.其中有些地方译得不正确.请指出来.并说说理由. 译文:秦孝公死后.他的儿子惠文王.孙子秦武王和昭襄王承接了已有的基业.沿袭前代的政策.在南边夺取了汉中.在西边攻取了巴.蜀.在东边割占了肥沃的土地.在北边收复了在政治.经济.军事上都非常重要的城邑. 明确:好的译文标准是“信 “达 “雅 .即准确.通畅.优美生动.上面译文在这三方面都有欠缺.其一.个别语词不准确:“蒙故业 的“故 .泽为“原有(的) 为好,“因遗策 的“策 .指的是策略,“南 “西 “东 “北 译成“在南边 之类不能准确表现秦的扩张行径.译成“向南 “向西 等为好,“收 不是“收复 .和“取 同义.其二.不“达 .不“雅 :对于专名.直接“搬 过即可.不必把注释当译文抄在译文中.译文对“惠文.武.昭襄 及“要害之郡 的处理就有这方面的不足.结果使句子疙疙瘩瘩.甚至造成歧义. 查看更多

 

题目列表(包括答案和解析)


同步练习册答案