The book Japanese to Be Read Aloud . A.sells very well in Japan B.is supported by the government C.is questioned by the old generation D.causes misunderstanding among the readers 5 SYDNEY:As they sat sharing sweets beside a swimming pool in 1999.Shane Gould and Jessicah Schipper were simply getting along well,chatting about sport,life and“anything else that came up. Yet in Sydney next month,they will meet again by the pool,and for a short time the friends will race against each other in the 50-meter butterflyin the Australian championships at Homebush Bay. Gould,now a 47-year-old mother of four,has announced she will be making a return to elite competitionto swim the one event,having set a qualifyingtime of 30.32 seconds in winning gold at last year’s United States Masters championships.Her comeback comes 32 years after she won three golds at the Munich Olympics. Schipper,now a 17-year-old from Brisbane with a bright future of going to Athens for her first Olympics,yesterday recalledher time with Gould five years ago. “I was at a national youth camp on the Gold Coast and Shane had come along to talk to us and watch us train, Schipper explained.“It seemed as if we had long been good friends.I don’t know why.We just started talking and it went from there. “She had a lot to share with all of us at that camp.She told us stories about what it was like at big meets like the Olympics and what it’s like to be on an Australian team.It was really interesting. Next time,things will be more serious.“ I will still be swimming in the 50m butterfly at the nationals,so there is a chance that I could actually be competing against Shane Gould, said Schipper,who burst onto the scene at last year’s national championships with second places in the 100m and 200m butterfly. 查看更多

 

题目列表(包括答案和解析)

There is one foreign product the Japanese are buying faster than others and its popularity has caused an uneasy feeling among many Japanese.

That product is foreign words.

Gairaigo — words that come from outside - have been part of the Japanese language for centuries. Mostly borrowed from English and Chinese, these terms are often changed into forms no longer understood by native speakers.

But in the last few years the trickle (涓涓流水) of foreign words has become a flood, and people fear the increasing use of foreign words is making it hard for the Japanese to understand each other and could lead to many people forgetting the good qualities of traditional Japanese.

“The popularity of foreign words is part of the Japanese interest in anything new,”says University Lecturer and Writer Takashi Saito.”By using a foreign word you can make a subject seem new, which makes it easier for the media to pick up.”

“Experts often study abroad and use English terms when they speak with people in their own fields. Those terms are then included in government white papers,” said Muturo Kai, president of the National Language Research Institute.”Foreign words find their way easily into announcements made to the general public, when they should really be explained in Japanese.”

Against the flow of new words, many Japanese are turning back to the study of their own language. Saito’s Japanese to Be Read Aloud is one of many language books that are now flying off booksellers’ shelves.

“We were expecting to sell the books to young people,” said the writer, ”but it turns out they are more popular with the older generation, who seem uneasy about the future of Japanese.”

What advantages do foreign words have over traditional Japanese terms?

A. The ideas expressed in foreign words sound new.

B. Foreign words are best suited for announcements.

C. Foreign words make new subjects easier to understand.

D. The use of foreign words makes the media more popular.

In the opinion of Takashi Saito, Japanese people ______.

A. are good at learning foreign languages           B. are willing to learn about new things

C. trust the media                                             D. respect experts

Which of the following plays an important part in the spread of foreign words?

A. The media and government papers.         B. Best-selling Japanese textbooks.

C. The interest of young Japanese.                     D. Foreign products and experts.

The book Japanese to Be Read Aloud ______.

A.sells very well in Japan

B.is supported by the government

C.is questioned by the old generation

D.causes misunderstanding among the readers

查看答案和解析>>

There is one foreign product the Japanese are buying faster than others and its popularity has caused an uneasy feeling among many Japanese.

That product is foreign words.

Gairaigo — words that come from outside - have been part of the Japanese language for centuries. Mostly borrowed from English and Chinese, these terms are often changed into forms no longer understood by native speakers.

But in the last few years the trickle (涓涓流水) of foreign words has become a flood, and people fear the increasing use of foreign words is making it hard for the Japanese to understand each other and could lead to many people forgetting the good qualities of traditional Japanese.

“The popularity of foreign words is part of the Japanese interest in anything new,”says University Lecturer and Writer Takashi Saito.”By using a foreign word you can make a subject seem new, which makes it easier for the media to pick up.”

“Experts often study abroad and use English terms when they speak with people in their own fields. Those terms are then included in government white papers,” said Muturo Kai, president of the National Language Research Institute.”Foreign words find their way easily into announcements made to the general public, when they should really be explained in Japanese.”

Against the flow of new words, many Japanese are turning back to the study of their own language. Saito’s Japanese to Be Read Aloud is one of many language books that are now flying off booksellers’ shelves.

“We were expecting to sell the books to young people,” said the writer, ”but it turns out they are more popular with the older generation, who seem uneasy about the future of Japanese.”

1.What advantages do foreign words have over traditional Japanese terms?

A. The ideas expressed in foreign words sound new.

B. Foreign words are best suited for announcements.

C. Foreign words make new subjects easier to understand.

D. The use of foreign words makes the media more popular.

2.In the opinion of Takashi Saito, Japanese people ______.

A. are good at learning foreign languages           B. are willing to learn about new things

C. trust the media                                             D. respect experts

3.Which of the following plays an important part in the spread of foreign words?

A. The media and government papers.         B. Best-selling Japanese textbooks.

C. The interest of young Japanese.                     D. Foreign products and experts.

4.The book Japanese to Be Read Aloud ______.

A.sells very well in Japan

B.is supported by the government

C.is questioned by the old generation

D.causes misunderstanding among the readers

 

查看答案和解析>>

There is one foreign product the Japanese are buying faster than others, and its popularity has caused an uneasy feeling among many Japanese.

That product is foreign words.

Gairaigo—words that come from outside— have been part of the Japanese language for centuries. Mostly borrowed from English and Chinese, these terms are often changed into forms no longer understood by native speakers.

But in the last few years the trickle (涓涓流水) of foreign words has become a flood, and people fear the increasing use of foreign words is making it hard for

the Japanese to understand each other and could lead to many people forgetting the good qualities of traditional (传统的) Japanese.

“The popularity of foreign words is part of the Japanese interest in anything new,” says university lecturer and writer Takashi Saito. “By using a foreign word you can make a subject seem new, which makes it easier for the media(媒体) to pick up."

“Experts (专家) often study abroad and use English terms when they speak with people in their own fields. Those terms are then included in government white papers," said Muturo Kai, president of the National Language Research Institute.

   “Foreign words find their way easily into announcements made to the general public, when they should really be explained in Japanese."

Against the flow of new words, many Japanese are turning back to the study of their own language. Saito's Japanese to Be Read Aloud is one of many language books that are now flying off booksellers' shelves.

“We were expecting to sell the books to young people," said the writer, “but it turns out they are more popular with the older generation, who seem uneasy about the future of Japanese.”

1.What advantages do foreign words have over traditional Japanese terms?

A.The ideas expressed in foreign words sound new.

B. Foreign words are best suited for announcements.

C. Foreign words make new subjects easier to understand.

D. The use of foreign words makes the media more popular.   

2.In the opinion of Takashi Saito, Japanese people  ________.

A. are good at learning foreign languages

B. are willing to learn about new things

C. trust the media

D. respect experts

3.Which of the following plays an important part in the spread of foreign words?

A.The media and government papers.

B.Best selling Japanese textbooks.

C.The interest of young Japanese.

D.Foreign products and experts.  

4.The book Japanese to Be Read Aloud ________.

A.sells very well in Japan

B. is supported by the government

C. is questioned by the old generation

D. causes misunderstanding among the readers 

查看答案和解析>>

阅读理解。
     There is one foreign product the Japanese are buying faster than others and its popularity has caused an
uneasy feeling among many Japanese.
     That product is foreign words.
     Gairaigo-words that come from outside-have been part of the Japanese language for centuries. Mostly
borrowed from English and Chinese, these terms are often changed into forms no longer understood by native
speakers.
     But in the last few years the trickle (涓涓细流) of foreign words has become a flood, and people fear the
increasing use of foreign words is making it hard for the Japanese to understand each other and could lead to
many people forgetting the good qualities of traditional (传统的) Japanese.
     "The popularity of foreign words is part of the Japanese interest in anything new, says university lecturer
and writer Takashi Saito. "By using a foreign word you can make a subject seem new, which makes it easier
for the media (媒体) to pick up."
     "Experts (专家) often study abroad and use English terms when they speak with people in their own fields.
Those terms are then included in government white papers," said Muturo Kai, president of the National
Language Research Institute. "Foreign words find their way easily into announcements made to the general
public, when they should really be explained in Japanese."
     Against the flow of new words, many Japanese are turning back to the study of their own language. Saito's
Japanese to Be Read Aloud is one of many language books that are now flying off booksellers shelves.
     "We were expecting to sell the books to young people," said the writer. "but it turns out they are more
popular with the older generation, who seem uneasy about the future of Japanese."
1. What advantages do foreign words have over traditional Japanese terms?
A. The ideas expressed in foreign words sound new.
B. Foreign words are best suited for announcements.
C. Foreign words make new subjects easier to understand.
D. The use of foreign words makes the media more popular.
2. In the opinion of Takashi Saito, Japanese people _____.
A. are good at learning foreign languages
B. are willing to learn about new things
C. trust the media
D. respect experts
3. Which of the following plays an important part in the spread of foreign words?
A. The media and government papers.
B. Best-selling Japanese textbooks.
C. The interest of young Japanese.
D. Foreign products and experts.
4. The book Japanese to Be Read Aloud _____.
A. sells very well in Japan
B. is supported by the government
C. is questioned by the old generation
D. causes misunderstanding among the readers

查看答案和解析>>

There is one foreign product the Japanese are buying faster than others, and its popularity has caused an uneasy feeling among many Japanese.

    That product is foreign words.

    Gairaigo-words that come from outside-having been part of the Japanese language for centuries. Mostly borrowed from English and Chinese, these terms are often changed into forms no longer understood by native speakers.

    But in the last few years the trickle (涓涓细流) of foreign words has become a flood, and people fear the increasing use of foreign words is making it hard for the Japanese to understand each other and could lead to many people forgetting the good qualities of traditional (传统的) Japanese.

    “The popularity of foreign words is part of the Japanese interest in anything new,” says university lecturer and writer Takashi Saito. “By using a foreign word you can make a subject seem new, which makes it easier for the media (媒体) to pick up. ”

    “Experts (专家) often study abroad and use English terms when they speak with people in their own fields. Those terms are then included in government white papers,” said Muturo Kai, president of the National Language Research Institute. “Foreign words find their way easily into announcements made to the general public, when they should really be explained in Japanese.”

    Against the flow of new words, many Japanese are turning back to the study of their own language. Saito’s Japanese to Be Read Aloud is one of many language books that are now flying off booksellers’ shelves.

    “We were expecting to sell the books to young people,” said the writer, “but it turns out they are more popular with the older generation, who seem uneasy about the future of Japanese. ”

1. What advantage do foreign words have over traditional Japanese terms?

AThe ideas expressed in foreign words sound new.

BForeign words are best suited for announcements.

CForeign words make new subjects easier to understand.

DThe use of foreign words makes the media more popular.

2. In the opinion of Takashi Saito, Japanese people ______.

Aare good at learning foreign languages

Bare willing to learn about new things

Ctrust the media

Drespect experts

3. Which of the following plays an important part in the spread of foreign words?

AThe media and government papers.

BBest-selling Japanese textbooks.

CThe interest of young Japanese.

DForeign products and experts.

4. The book Japanese to Be Read Aloud _____.

Asells very well in Japan

Bis supposed by the government

Cis questioned by the old generation

D

k;mso-bidi-font-weight:bold'>4. The person who finally proved Fermat’s Last Theorem is ______.

ASimon Singh

BAndrew Wiles

CPierre de Fermat

Da French woman scientist

5. What is the purpose of writing these three texts?

ATo make the books easier to read.

BTo show the importance of science.

CTo introduce new authors.

DTo sell the books.

 

g=EN-US style='mso-bidi-font-size:10.5pt; color:black'>causes misunderstanding among the readers

 

查看答案和解析>>


同步练习册答案