(1)怎样理解作者提出的“中国建筑的`文法’ ? [明确]这是一种比喻的说法.借语言文字中“文法 的术语来说明中国建筑的风格和手法.所谓“中国建筑的`文法’ .是中国建筑几千年来形成并沿用的惯例法式.从建筑框架.到整体构成.从台基到屋顶.都有一定之规.有它的“拘束性 .但也有它的“灵活性 .体现在具体的建筑上.既表现出中国建筑的一贯风格.也具有独特的个性. (2)怎样理解作者提出的各民族建筑之间的“可译性 ? [明确]这也是用“语言和文学 为喻.各民族建筑的功用或主要性能是一致的.有相通性.但表现出来的形式却有很大不同.恰似不同民族的语言.表达同一个意思.语言形式却不相同一样.所谓的“可译性 .是指各民族建筑在实质上有“同一性质 .可以透过其纷繁多样的表现形式解读出来. [反馈练习] 1 下列加点词语的读音完全相同的一组是( ) A 险峻 疏浚 逡巡 俊俏 怙恶不悛 B 亵渎 案牍 黩武 牛犊 买椟还珠 C 骁勇 妖娆 饶恕 缭绕 百折不挠 D 枢纽 讴歌 老妪 抠门 呕心沥血 2 下列语句中没有错别字的一项是( ) A 斗拱也可以由柱头挑出去承托上面其他结构.最显著的如屋瞻. B 梁头做成“桃尖梁头 或“蚂蚱头 ,额枋出头做成“霸王拳 . C 两层之间的矮柱总是逐渐加高的. D 这种框架结构的原则直到现在的钢筋浑凝土构架或钢骨架的结构才被应用. 3 下列句子没有语病的一项是( ) A 贝多芬的一生.创作了不少钢琴变奏曲.甚至可以说变奏曲这种形式是通过贝多芬的艺术实践才日益发展和成熟的. B 那天.我们几个一到他承包的果园场.他就首先带领我们参观科研成果陈列室.然后参观硕果累累的葡萄园和苹果园. C 在法国队接连攻进两个球之后.巴西队才对法国队重视起来.加快了进攻的节奏.以求扳平比分.甚至反败为胜. D 这一切特点都有一定的风格和手法.为匠师们所承认.为人民所遵守.我们可以叫它做中国建筑的“文法 . 4 怎样理解作者提出的“各名族之间的`可译性’ ?请举例说明. 查看更多

 

题目列表(包括答案和解析)


同步练习册答案