(一)掌握文言文翻译的三条标准. 将文言文翻译成现代汉语.通常讲究信.达.雅.所谓信.指的是忠实于原文.原文讲的是什么意思.译成现代汉语后应能如实传达出原文的意思.不能随意增减文意.更不能曲解.所谓达.指的是译成的话要符合现代汉语的规范.要文通字顺.不能够虽然忠实原文.却译得句子拗口.令人难读或难懂.至于雅.则是比较高的要求.指的是译成的现代汉语具有较高的表达水平.不但能忠实于原文.还能把原文的意蕴较好地传达出来.文笔流畅优美. 查看更多

 

题目列表(包括答案和解析)


同步练习册答案