自读.理解大意: 译诗: 寻来寻去.不知他在哪里? 他不在这里.这里是多么冷清呀. 凄凄惨惨的光景.使我好伤悲! 天气刚暖和一点却又变得寒冷. 教我如何养身! 喝几杯淡酒来驱散我内心的苦痛. 谁知向晚的风如此强劲. 雁群从天上飞过. 望着它们我好伤心── 这正是我往日见过的那一群. 庭院里满地堆积着凋谢的菊花. 如今还有什么可摘的呢? 一枝枝.一瓣瓣.全都憔悴得很. 我靠窗坐着.孤零零的一个人. 怎样才能挨到夜幕降临? 天色终于暗淡下来.下起了细雨. 寂寞的梧桐树上.点点滴滴. 响个不停. 这样的光景. 用一个“愁 字.又怎能说尽? 查看更多

 

题目列表(包括答案和解析)


同步练习册答案