翻译. (1)轩凡四遭火.得不焚.殆有神护者. 译文: (2)而五人生于编伍之间.素不闻诗书之训.激昂大义.蹈死不顾.亦曷故哉? 译文: (3)予本非文人画士.甘受诟厉.辟病梅之馆以贮之. 译文: 答案:(1)轩共遭过四次火灾.竟然没有被烧毁.大概是有神灵保护的缘故吧. (2)然而这五个人出生在民间.平素没受到过经书的教诲.却为大义所激励.踏上死地也决不顾惜.又是什么缘故呢? (3)我本来不是文人画士.甘愿遭受辱骂.开辟病梅馆来贮藏它们. 查看更多

 

题目列表(包括答案和解析)


同步练习册答案