7.在他看来.残疾在某种程度上促使他独立.并成为有用之人.(in one’s opinion.in a way) 答案:[句子翻译] 1.Li Ming had his legs broken when he was six.From then on.he had to sit in a wheel chair all day long. 查看更多

 

题目列表(包括答案和解析)

1. 用括号中所给词语翻译下列句子。
(1) 六岁时,李明摔断了腿,从那以后,他就只能整天坐在轮椅上。(from...on)
   _________________________________________________________________________
(2) 父母很忙,不能经常照顾他。他不得不学会了自己应对各种困难。(deal with)
   _________________________________________________________________________
(3) 有时,为了打发时间,他编故事,然后讲给自己听。(kill the time,make up)
   _________________________________________________________________________
(4) 毕竟没有上过学,他不能把自己编的故事记下来。(after all)
   _________________________________________________________________________
(5) 在一位退休老师的帮助下,他学会了5000多字。(with the help of)
   _________________________________________________________________________
(6) 结果,李明成了一位著名作家。(as a result)
   _________________________________________________________________________
(7)在他看来,残疾在某种程度上促使他独立,并成为有用之人。(in one's opinion,in a way)
   _________________________________________________________________________
2. 用五句话将以上句子连成一篇短文。
    ________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________

查看答案和解析>>


同步练习册答案