(七)分析第四段:推荐营中武将
(六)串讲第四段:
将军向宠,性行淑均,晓畅军事,试用于昔日,先帝称之曰能,是以众议举宠为督。
将军向宠,性情品德善良平正,精通军事,从前试用他的时候,先帝称赞他有才能,因此群臣商议,推举他做中部督。称:称赞。举:推荐。为:做,担任。
愚以为营中之事,悉以咨之,必能使行阵和睦,优劣得所。
我认为军中的事情,都拿来问问他,一定能使部队团结一心,好的差的各得其所。行:军队。
(五)分析第三段:推荐宮中贤臣
(四)串讲第三段:
侍中侍郎郭攸之、费祎、董允等,此皆良实,志虑忠纯,是以先帝简拔以遗陛下。
侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等人,这些都是善良诚实的人,他们的志向和心思忠诚纯正,因此先帝选拔出来给予陛下(使用)。以:因此。
愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之,然后施行,必能裨补阙漏,有所广益。
愚:自称。通“缺”,欠缺,不足。 所:…的效果。广:扩大。益:益处。
我认为宫中的事情,不论大小,都拿来问问他们,然后实行,一定能够补救缺点和疏漏之处,收到更好的效果。
(三)分析第二段:
第二条建议:赏罚严明(对比)
(二) 串讲第二段:
宫中府中,俱为一体;
皇宫中和朝廷中的官员,都是一个整体,
陟罚臧否,不宜异同。
奖惩功过,评定(人物)好坏,不应该因在宫中或在府中而不同。
若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏,以昭陛下平明之理,
为:做,行。论:判定。昭:显示,表明。平明:公平严明。
如果有做奸邪事情,触犯科条法令以及尽忠办好事的人,应该交给主管的官吏,判定他们受罚或者受赏,来显示陛下公平严明的治理。
不宜偏私,使内外异法也。
不应当偏袒徇私,造成宫内和朝廷刑赏之法不同。
(一)1、三分钟说话练习。
2、导入:唐朝著名诗人杜甫在一首诗中这样写道:“丞相祠堂何处寻?锦官城外柏森森。映阶碧草自春色,隔叶黄鹂空好音。三顾频频天下计,两朝开济老臣心。出师未捷身先死,长使英雄泪满襟!”哪位同学能说说,这是杜甫的哪首诗?对,是《蜀相》。写的就是本文的作者诸葛亮。
3、初步了解诸葛亮严明赏罚广开言路的进步主张。
2、学习翻译文言文。
1、了解课文中的几种判断句式。
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区
违法和不良信息举报电话:027-86699610 举报邮箱:58377363@163.com