1、君子一言,驷马难追
A promise is a promise. (最简单、最朴实的语言,蕴藏了多少艰辛!)
2、他对别人对他的侮辱与嘲笑不屑一顾。
He was indifferent to insults and scorns thrown at him.
When I was very young, I liked a girl named "Xiaofang" very much, and I tryied all means available to please her, but she was still indifferent to me. At last I became utterly frustrated and lost my patience.
It''s not my story any way:)
总评:
使用频率:★
造句功能:★
西方思维:★★★★★
第十五词 Promise
许诺,承诺。西方人很神圣的一个词,我们不可不用,也不可滥用。“君子一言,驷马难追”啊!
对于Promise一词,我们用真诚的心来使用它。
例句:
1、为什么对这次海啸受害者有些人却无动于衷?
Why some people are so indifferent to the victims of this tsunami?
2、公司业绩总是不好,总经理真是心灰意懒。
Chinglish: The total manager is very sad because the achievement is not good.
Revision: The general manager is so frustrated for the poor performance of his company.
------
If, if lots of people come and shout to me:"Coolmax, your English is so poor and limited!" I''ll be extremely frustrated :_))
再说一遍,以后要常说 frustrated哦!说多了,你就有老外的感觉了。
总评:
使用频率:★★★★
造句功能:★★
西方思维:★★★★★ 第十四词 Indifferent
这一词表示冷漠、无动于衷的意思。很容易用,用起来就让人觉得地道。既然这么好用,我们就该多用,用过了也没事。
其名词形式是indifference。
例句:
1、没有一个女孩子给我写过信,我真是沮丧极了。
I''m so frustrated that no girls wrote me.
4、你很有能力,你应该找到更好的工作才是!
You''re very able. You deserve a good job.
这个词比较微妙,个人喜欢这个词,不多说了。
If you think that I deserve some applauses or flowers, why not let me know about it:)
总评:
使用频率:★★
造句功能:★★
西方思维:★★★★★
第十三词 Frustrated
表示心情沮丧、灰心丧气时,老外偏爱frustrated这一词。我们喜欢是sad, lose one''s heart等表达法。
没说过frustrated一词三次以上的,那么英语还不算入门(别骂我啊,我只可是考虑再三才说滴,没说过的话,现在说也来得及)。
用法特别简单。当你觉得灰心丧气时,forget about "sad", use this word instead.
例句:
3、你竟敢这样对我?找打啊?
Chinglish: How dare you do this to me? Do you want me to beat you?
Revision: How dare you do this to me? You deserve a kick in the ass!
2、那个好心女孩终于嫁给了她的心上人。她是有好报。
Chinglish: That good-hearted girl was married to the man in her heart at last. She was good so she had a good end.
Revision: That good-hearted girl married her ''prince'' finally. She deserved it.
1、你是老鼠戏猫,真是自作自受!
Chinglish: You''re like a rat teasing a cat... (下面不会了)
Revision: I think you''re playing with fire. You deserve it!
3、抱歉,我跟你玩不起。
Chinglish: Sorry, I can''t play with you.
Revision: I can''t afford to play ''games'' with you, sorry.
这100词到底要写多长时间,我也不知道。现在工作太忙了,老板要知道我偷偷干别的,还不炒了我,所以我还得慢慢写,I can''t afford to lose my job, because I''m the bread-winner and I have a big family to support.
总评:
使用频率:★★★
造句功能:★★★
西方思维:★★★★★
第十二词 Deserve
这个词字面意思是“值得”、“该受到”,可褒可贬。用到的场合其实挺多的。几个例句就可以解决问题。
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区
违法和不良信息举报电话:027-86699610 举报邮箱:58377363@163.com