4.下列各句中没有语病的一句是( )
A. 日前,网易、新浪等网站联合向全国互联网界发出文明办网倡议书,倡议互联网界文明办网,把互联网站建设成为传播先进文化的阵地。
B. 我们要对那些常年在城里打工,有固定工作和固定住所而又没有户籍的人们,让他们尽快地融入城市,享受和城里人同样的权利和待遇。
C. 北京奥运会期间,北京的具有悠久历史的长城、十三陵、故宫、颐和园等,无不以其厚重的文化积淀和迷人的风姿,为中外游客所倾倒。
D. 据了解,该通信公司的这款新手机是专门为年轻的时尚一族设计的,其发布活动也别出心裁地利用流行的身体彩绘这类人体艺术来表达。
[解析]A。B项,成分残缺,介词短语“对那些……没有户籍的人们”后缺少谓语,应在“人们”后面补充谓语“给以关注”。C项,“为中外游客所倾倒”应为“使中外游客为之倾倒”,主客倒置。D项,搭配不当,“发布活动”与“表达”不搭配。
3.下列各句中加点的熟语使用不恰当的一项是( )
A.《狼图腾》里作者笔下的草原狼,既是生物的狼,也是人文的狼;既是现实的狼,也是历史的狼。这部书堪称为一部力透纸背的大书。
B. 超级大国妄图称霸世界的野心,他们一刻也没放弃,我们从世界的各个角落都能看到。要他们放弃这种野心一如俟河之清,不过是一场梦!
C. 搞经济开发区占一点地,也在情理之中,可是这个镇的领导借开发之名行卖地营私之实,这种换汤不换药的做法,使农民难以忍受。
D. 随着经济政策的调整,现在这个行业越来越规范了,要空手套白狼不再容易了,房地产的门槛也渐渐高了,手头没几个亿是进不来的。
[解析]C。A项,力透纸背:形容书法遒劲有力;形容诗文深刻有力。该词用在句中合乎语境。B项,俟河之清:等待黄河的水变清。比喻期望不可能或难以实现。C项,换汤不换药:意思是煎药的水换了,但药方却没有变。比喻名称或形式虽然改变了,内容还是老一套。从语境中看不出“镇领导”办事的形式、内容上较以前有无改变,只能说明办事的形式和内容不符,适合用“挂羊头卖狗肉”一词。D项,空手套白狼,原义为没有本钱而进赌场。现指自己不投资而设法让别人投资,利润却由双方共享或自己独吞。该词使用合乎语境。
2.下列词语中没有错别字的一项是( )
A.一叶障目 箴口不言 鹬蚌相争 暴戾恣睢
B.悬梁刺骨 泾渭分明 破釜沉舟 秉笔疾书
C.寡廉鲜耻 真知卓见 鳞次栉比 莫衷一是
D.名门望族 变本加厉 推心置腹 鞠躬尽瘁
[解析]D。A项,箴口不言一缄口不言。B项,悬梁刺骨一悬梁刺股。C项,真知卓见一真知灼见。
1.下列各组词语中加点的字,读音全都正确的一组是( )
A. 噱头 xué 膻味shàn 一暴十寒pù 危如累卵lěi
B. 梵文fàn 趿拉tā 潜移默化qiǎn 趑趄不前zī
C. 倔强jué 洞穴xué 管窥蠡测 lí 蒙头转向mēnɡ
D. 鸡肫zhūn 罡风gāng 拾级而上shí 卖官鬻爵yù
[解析]C。A项,膻味shān。B项,潜移默化qián。D项,拾级而上shè
Directions: Write an English composition in 120-150 words. The composition must be based on the information given below.
据媒体报道,虽有282个城市实施鞭炮禁放令,但先后有105个城市解禁,有限燃放。你作为校学生会干部,组织了部分学生就“春节燃放鞭炮”的主题进行了讨论。请根据所给内容给某报社写一封信,表明你自己对该问题的看法和建议。
参加讨论的学生男女各有50人。50%的同学认为:1. 燃放鞭炮是很好的民间传统;2.燃放鞭炮可以增加节日气氛;3.我们应该要保护自己的民族节日。 40%的同学认为:1.燃放鞭炮造成空气和噪音污染;2.燃放鞭炮会造成人身和财产的伤害。10%的同学认为:1.没有考虑过;2.无所谓。
注意:1、要包含所有要点;2、信件的开头和结尾已给出,不计入总词数;3、参考词汇:燃放鞭炮set off fireworks
Dear Editor,
__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
5. 任何有良知的中国人都希望中国将尽快地统一。(conscience, reunite)
4. 汽车外出游玩时,我们应该主要考虑安全因素。(take…into consideration)
3. 除非我们能得到更多的资金,我们将不得不关闭这家商店。(finance)
2. 他建议在政府部门做一些改变。(propose)
Directions: Translate the flowing sentences into English. You are required to use the word given in the bracket for each respective sentence.
1. 警方劝告开车的人暂时不要使用这条公路。(urge)
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区
违法和不良信息举报电话:027-86699610 举报邮箱:58377363@163.com