3.此不了事汉,不斩何为?
译文:______________________________________________________________________
答案:这个办不成事的人,不杀他留着干什么用呢?
2.其后秦每出,辄以亲兵五十人持梃卫之。
译文:_______________________________________________________________________
答案:这件事之后,秦桧每次外出,都用五十个亲兵手拿梃杖护卫他。
秦桧之当国,有殿前司军人施全者,伺其入朝,持斩马刀邀于望仙桥下斫之。断轿子一柱,而不能伤,诛死。其后秦每出,辄以亲兵五十人持梃卫之。初,斩全于市,观者甚众,有一人朗言曰:“此不了事汉,不斩何为?”闻者皆笑。 (《老学庵笔记》)
1.持斩马刀邀于望仙桥下斫之。
译文:_______________________________________________________________________
答案:拿着斩马刀在望仙桥下拦击砍他。
9.若,渔者也,一日能获几何?而骤得十金,犹为不足乎?
译文:_______________________________________________________________________
解析:注意古今异义词“几何”以及“为”的翻译。
答案:你,是个渔人,一天能够获得多少?这次却一下子得到十金,还感到不够吗?
板块3 特殊句式的翻译
将下列文言语段中的画线句子翻译成现代汉语。
济阴之贾人,渡河而亡其舟,栖于浮苴之上,号焉。有渔者以舟往救之,未至,贾人急号曰:“我济阴之巨室也,能救我,予尔百金!”渔者载而升诸陆,则予十金。渔者曰:“向许百金,而今予十金,无乃不可乎!”贾人勃然作色曰:“若,渔者也,一日能获几何?而骤得十金,犹为不足乎?”渔者黯然而退。
他日,贾人浮吕梁而下,舟薄于石又覆,而渔者在焉。人曰:“盍救诸?”渔者曰:“是许金不酬也。”立而观之,遂没。
8.向许百金,而今予十金,无乃不可乎!
译文:_______________________________________________________________________
解析:注意重点词“向”和固定句式“无乃”的翻译。
答案:你先前许诺给我百金,现在却给我十金,恐怕不可以吧?
7.汝愚之甚,蔽之甚,身且死,何以货为?
译文:_______________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
答案:你愚蠢到极点了,糊涂到极点了,人都将要死了,还要钱干什么呢?
6.吾腰千钱,重,是以后。
译文:_______________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
答案:我腰上缠着一千文钱,太重了,因此落后。
柳宗元
永之氓咸善游。一日,水暴甚,有五六氓乘小船绝湘水。中济,船破,皆游。其一氓尽力而不能寻常。其侣曰:“汝善游最也,今何后为?”曰:“吾腰千钱,重,是以后。”曰:“何不去之?”不应,摇其首。有顷,益怠。已济者立岸上呼且号,曰:“汝愚之甚,蔽之甚,身且死,何以货为?”又摇其首,遂溺死。
5.中济,船破,皆游。其一氓尽力而不能寻常。
译文:_______________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
答案:渡到江中时,船破了,(乘船的人)都游起泳来。其中一个人竭尽全力游却不能达
到平时的水平。
4.乡之死者宜矣。
译文:_______________________________________________________________________
答案:先前探报军情说敌军来了的人真该死。
[参考译文]
齐国攻打宋国,宋王派人侦察齐国入侵的军队所到达的地方。后来又派人去察看。齐的入侵部队真的逼近了,老百姓害怕起来了。去打探的人在回来的途中遇到了他的兄长。他的兄长说:“国家的形势非常危险,你准备到哪里去?”他的弟弟说:“(我)替大王打探齐兵入侵的情况,没料到他们已经逼近了,而老百姓害怕的就是这种情况。”于是(他的弟弟)向宋王报告说:“完全不知道齐国入侵的军队在哪里,老百姓(生活)得很安定。”宋王(听了)非常高兴,近臣们都说:“先前探报军情说敌军来了的人真该死。”宋王重赏了(谎报军情的人)。敌军进了都城,宋王什么也顾不上跳上车急忙逃跑了。
齐攻宋,宋王使人候齐寇之所至。后又使人往视。齐寇近矣,国人恐矣。使者遇其兄,兄曰:“国危甚矣,若将安适?”其弟曰:“为王视齐寇,不意其近,而国人恐如此也。”于是报于王曰:“殊不知齐寇之所在,国人甚安。”王大喜,左右皆曰:“乡之死者宜矣。”王多赐之金。寇至,王自投车上驰而走。 (选自《吕氏春秋》)
3.国危甚矣,若将安适?
译文:______________________________________________________________________
答案:国家的形势非常危险,你准备到哪里去?
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区
违法和不良信息举报电话:027-86699610 举报邮箱:58377363@163.com