42. The author used to think of her mother’s English as ______.
A. impolite B. amusing C. imperfect D. practical
41. By saying “Language is the tool of my trade”, the author means that ______.
A. she uses English in foreign trade B. she is fascinated by languages
C. she works as a translator D. she is a writer by profession
40. What can be inferred from the passage?
A. Some place names in Singapore are the same as in Britain.
B. Some places in Singapore are named for military purposes.
C. The way Singaporeans name their places is unique.
D. Young Singaporeans have forgotten the pioneers.
B
I am a writer. I spend a great deal of my time thinking about the power of language-the way it can evoke(唤起) an emotion, a visual image, a complex idea, or a simple truth. Language is the tool of my trade. And I use them all-all the Englishes I grew up with.
Born into a Chinese family that had recently arrived in California, I’ve been giving more thought to the kind of English my mother speaks. Like others, I have described it to people as “broken” English. But feel embarrassed to say that. It has always bothered me that I can think of no way to describe it other than “broken”, as if it were damaged and needed to be fixed, as if it lacked a certain wholeness. I’ve heard other terms used, “limited English,” for example. But they seem just as bad, as if everything is limited, including people’s perceptions(认识)of the limited English speaker.
I know this for a fact, because when I was growing up, my mother’s “limited” English limited my perception of her. I was ashamed of her English. I believed that her English reflected the quality of what she had to say. That is ,because she expressed them imperfectly her thoughts were imperfect. And I had plenty of evidence to support me: the fact that people in department stores, at banks, and at restaurants did not take her seriously, did not give her good service, pretended not to understand her, or even acted as if they did not hear her.
I started writing fiction in 1985. And for reasons I won’t get into today, I began to write stories using all the Englishes I grew up with: the English she used with me, which for lack of a better term might be described as “broken”, and what I imagine to be her translation of her Chinese, her internal(内在的) language, and for that I sought to preserve the essence, but neither an English nor a Chinese structure: I wanted to catch what language ability tests can never show; her intention, her feelings, the rhythms of her speech and the nature of her thoughts.
39. Bras Basah Road is named _______.
A. after a person B. after a place C. after an activity D. by its shape
38. Which of the following places is named after a person?
A. Raffles Place. B. Selector Airbase.C. Piccadilly Circus. D. Paya Lebar Crescent.
37. What does the underlined phrase “die hard” in Paragraph 1 probably mean?
A. Change suddenly. B. Change significantly.
C. Disappear mysteriously. D. Disappear very slowly.
36. We learn from Paragraph 1 that _____.
A. the government is usually the first to name a place
B. many places tend to have more than one name
C. a ceremony will be held when a place is named
D. people prefer the place names given by the government
9. A. fail B. try C. wish D. bother
8. A. came B. responded C. hurried D. appeared
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区
违法和不良信息举报电话:027-86699610 举报邮箱:58377363@163.com