第一讲 基本定律
15.把文言文中画横线的语句翻译成现代汉语。(8分)
(1)此愚者之所以大过也。
译文:这是愚蠢的人犯大错误的原因。
(2)故曰‘夔一足’,非‘一足’也。
译文:所以说“夔一个人足够了”,不是“夔一只脚”(一条腿)。
(3)有读史记者曰:“晋师三豕涉河。
译文:有读史书的人说:“晋国军队三头猪渡过黄河。”
[要点分析]:这一小题考查学生对文言语句的理解能力。翻译句子,一要弄清句式,二要字字落实。
第一句是个含有“……之所以……也”的因果判断句,一般要翻译为“……是……的原因”。第二句是个含有“非”的否定判断句,一般翻译为“……不是……”;再者,要根据上下文理解两个“一足”的含义。第三句,“史记”的翻译可能会有些难度,这是个古今异义词,其语境义为“史书”,而不是现在所说的司马迁的《史记》;另外,“豕”是“猪”的意思,“涉”是“渡”的意思。
15.把文言文中画横线的语句翻译成现代汉语。(9分)
(1)光武难其守,问于邓禹曰:“诸将谁可使守河内者?”
译文:.光武认为河内防守很难,向邓禹询问道: “众将中谁是可以派去镇守河内的人?”
(2)今河内带河为固,户口殷实。
译文:现在河内地区有黄河环绕作为坚固的防线,人口众多。
(3)令欲降之西反戮其使,无乃不可乎?
译文:现在想让他投降却反倒杀他的使者,恐怕不可以吧?
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区
违法和不良信息举报电话:027-86699610 举报邮箱:58377363@163.com