11.C(①说明他生性放达,喜爱山水。②说明他性情刚烈,报仇心切。④说明他挚爱母亲,富有亲情。)
10.B(A前一个“于”为介词,向;后一个“于”为介词,在。B两个“而”都是连词,表修饰关系。C前一个“以”为介词,用;后一个“以”为连词,可不译。D前一个“乃”为连词,于是;后一个“乃”为副词,才。)
9.C(纵长,纵深)
12.下列对原文有关内容的理解和分析,不正确的一项是
A.李一足相貌奇特,不好女色,只喜欢读书和游览山水。
B.等一足长大后母亲才将父亲的死因告诉他,他听后悲愤交加。
C.报了父仇之后,李一足让弟弟按照母亲的嘱咐赶快到外地去躲避。
D.作者是从韩叔夜那里了解到李一足的事迹的,他认为这些传说是可信的。
第Ⅱ卷(共114分)
11.下面六句话被编为四组,全部表现李一足性格特点的一项是
①藏所著请书,逍遥山水间
②一足长号,以头抢柱大呼
③为治装,赠以马
④登其墓大哭,数日不休
⑤晨令童子持一钱诣师,师书一字于掌以教之
⑥约诘朝复来,竟不果
A.①③④ B.③⑤⑥ C.①②④ D.②⑤⑥
10.下列各组句子中,加点词的意义和用法相同的一组是
A.①贫甚,称贷于里豪 B. ①不顾,奋身而出,断一梃为二
②又有见于赵州桥下 ②鼻垂玉筋尺许,端坐而逝
C. ①为治装,赠以马 D.①乃命弟奉母他徙,遂别去
②泊米市,一足求载以济 ②二十载乃反其家
李一足传
王猷定(清)
李一足,名夔,未详其家世。有母及姊与弟。貌甚癯,方瞳,微髭。生平不近妇人。好读书,尤精于《易》,旁及星历医卜之术。出常驾牛车,车中置一柜,藏所著请书,逍遥山水间。所至人争异之。天启丁卯至大梁,与鄢陵韩叔夜智度交。自言其父为诸生,贫甚,称贷于里豪;及期,无以偿,致被殴死。时一足尚幼,其母衔冤十余年。姊适人,一足亦婚,母召其兄弟告之。一足长号,以头抢柱大呼。母急掩其口。不顾,奋身而出,断一梃为二,与弟各持,伺仇于市,不得;往其家,又不得;走郭外,得之。兄弟奋击,碎其首。仇眇一目,抉其一,祭父墓前。归告其母,母曰“仇报,祸将及!”乃命弟奉母他徙,遂别去。
时姊夫为令于兖,往从之。会姊夫出,姊见之,惊曰:“闻汝击仇,仇复活,今遍迹汝,其远避之。”为治装,赠以马。一足益恚恨,乃镌其梃曰:“没棱难砍仇人头。”遂单骑走青齐。海上见渔舟数百,泊米市,一足求载以济。遂舍骑登舟,渡海至一岛,名高家沟。其地延袤数十里,五谷鲜少,居民数百户,风土淳朴,喜文字,无从得师。见一足至,各率其子弟往学焉。其地不立塾,晨令童子持一钱诣师,师书一字于掌以教之,则童子揖而退。明日,复来。居数年,积钱盈室。辞去,附舟还青州,上狭邪。不数日,钱尽散,终不及私。
由辽西过三关,越晋,历甘凉,登华岳,入于楚,抵黔、桂,复历闽海、吴、越间,各为诗文纪游。二十载乃反其家,仇死,所坐皆赦。母亦没,登其墓大哭,数日不休。自以足迹遍天下,恨未入蜀。会鄢陵刘观文除夔守,招之。同下三峡,游白帝、绵、梓诸山,著《依刘集》一卷。
其弟自母丧,不知所在。一日,欲寄弟以书,属韩氏兄弟投汴之通衢。韩如其言。俄一客衣白袷,幅巾草履,貌与一足相似,近前揖曰:“我张大羹也,兄书已得达。”言迄不见。
辛巳,李自成陷中州诸郡,韩氏兄弟避乱至泗上,见一足于途,短褐敝屣,须眉皆白。同至玻璃泉,谈笑竟日,数言天下事不可为。问所之,曰:“往劳山访徐元直。”韩笑之,一足正色曰:“此山一洞,风雨时披发鼓琴,人时见之,此三国时徐庶也。”约诘朝复来,竟不果。
甲申后,闻一足化去。先一日,遍辞戚友,告以远行。是日,鼻垂玉筋尺许,端坐而逝。袖中有《周易全书》一部。后数日,济人有在京师者,见之正阳门外;又有见于赵州桥下,持梃观水,若有思者。韩子智度不妄言人也,述其事如此。
(选自《虞初新志》,有删节)
9.对下列句子中加点词语的解释,不正确的一项是
A.姊适人,一足亦婚 适:嫁,嫁给
B.一足长号,以头抢柱大呼 抢:撞,碰
C.其地延袤数十里 袤:宽广
D.会鄢陵刘观文除夔守 除:受任官位
(2)常州知府因失察下属而降调,汤斌知道他很廉洁,奏请将他留任。(4分)
(3)正好汤斌带病入朝,于是传言越传越广,听到的人都哭泣落泪。(3分)
[参考翻译]:
汤斌,字孔伯,河南睢州人。康熙十七年,授汤斌为翰林院侍讲。二十三年,江宁巡抚缺员,正值朝廷推举(候选人),皇上说:"现在称为道学的人,有的言行不一。我听说汤斌操行很好,可以补江宁巡抚。"十月,皇上南巡,到苏州,对汤斌说:"一向听说苏州阀门为最繁华的地区,今日看那里的风土人情,崇尚虚华,安于享受,从商的人多,耕田的人少。你应当使他们去掉奢侈之习返归淳朴,事事都要追求它的根源,以农业为本,也许可以挽救颓废的风气。"
起初,余国柱为江宁巡抚,淮安、扬州二府遭受水灾,余国柱上疏说:"水退之后,田还可以耕种,明年应当照例征收赋税。"汤斌派人重新查勘,发现水并没有退,即使田已露出水面的地方也无法耕种,上疏奏请废掉先前余国柱的意见。二十四年,汤斌上疏说:"苏州、松江土地狭小,人口稠密,而承担相当于大省百余个州县的赋税,百姓的财力一天不如一天。恳请将苏州、松江钱粮照征收规程减少一二成。"
淮安、扬州、徐州三府再次遭水灾,汤斌逐条列举免征及救灾事宜,请求动用国库银五万两,到湖广去购米。不等圣旨颁下,汤斌又奔赴各州县视察救灾的情况。他的上疏到朝廷之后,皇上命令侍郎素赫协助他办理。常州知府因失察下属而降调,汤斌知道他很廉洁,奏请将他留任。
汤斌命令各州县设立学堂,讲授《孝经》等,禁止妇女游观,胥吏、倡优不能穿裘帛材料的服装,毁掉不健康的作品。苏州城的西上方山有一个五通神祠,接近好几百年,远近的人都纷纷前往。有一个少妇病了,巫婆就说五通将娶她为妻子,往往都死掉了。汤斌没收庙里的神像,木头做成的就烧掉,泥巴做成的就沉入水中,并命令各州县再有这样的就全部毁弃,用这些材料修建学堂。
二十五年,皇上为太子选择辅导大臣,朝臣中有推荐汤斌的。汤斌要赴京时,苏州百姓哭泣挽留未成,停市三天,满街巷烧香为他送行。二十六年五月,无雨,钦天监灵台郎董汉臣上疏指责这是由于时事所造成的,语言触及当权者。此疏下到延臣议论。明珠很恐慌,要自承罪责,只有大学士王熙一人表示:"市井小人胡言乱语.应立即斩首,事情可以完结。"汤斌后来也到了朝廷,余国柱将这一情况告诉了他,汤斌说:"董汉臣根据诏旨议论朝政.没有处死的理由。大臣们不讲而小臣敢讲,我们应该自省。"皇上终于免去董汉臣的罪;明珠、余国柱对汤斌更加怨恨。摘录他的一些言论上报,并找出汤斌在苏州发布文告中的话"爱民有心,救民无术"。作为对朝廷的诽谤。皇上传旨责问.汤斌自己表示"天资愚昧,过错很多",请求严加处分。正好汤斌带病入朝,于是传言越传越广,听到的人都哭泣落泪,江甫人住在京师的,要击登闻鼓为汤斌诉冤,后来知道没有那么回事,才散去。不久,病发,死去,年龄六十一岁。
2008-2009学年度济宁市高三第二次质量检测试题
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区
违法和不良信息举报电话:027-86699610 举报邮箱:58377363@163.com