0  408363  408371  408377  408381  408387  408389  408393  408399  408401  408407  408413  408417  408419  408423  408429  408431  408437  408441  408443  408447  408449  408453  408455  408457  408458  408459  408461  408462  408463  408465  408467  408471  408473  408477  408479  408483  408489  408491  408497  408501  408503  408507  408513  408519  408521  408527  408531  408533  408539  408543  408549  408557  447090 

一个句子的主语是单数时,谓语动词也应是单数形式,主语是复数,谓语动词也用复数形式。例如:

Learning English is very important.

学习英语是很重要的。

The girl together with her two sisters has left for Nanjing.

Both Bob and Tom are my friends.

但如果并列的主语指的是同一个人,同一类物,谓语动词要用单数形式。

例如:A singer and dancer is going to attend our meeting.

由and连接的并列单数主语前,如果分别有each, every等修饰时,谓语要用单数。

例如:Every boy and every girl was given a present.

Each word and each phrase in the dictionary is important.

试题详情

11.翻译和断旬(10分)

   (1)翻译上面文言文中划线的句子。(8分)

   ①好读兵书,略究其大旨,性沈隐,不妄交游。(4分)

   ②时九江新罹军寇,民思反业,茂务农省役,百姓安之。(4分)

   (2)用“/”线给文中划波浪线的句子断旬。(2分)

    及 觉 命 奏 乐 钟 磬 在 格 果 无 故 编 皆 绝 堕 地

试题详情

11.把下面三个句子翻译成现代汉语。(10分)

(1)今此人众土地,魏公所有也。(3分)

 译文: ­­­­­______________________________________

(2)寻为窦建德所攻,陷于建德,又自拔归京师。(4分)

译文:__________________________________________

(3)朕将属以孤幼,思之无越卿者。(3分)

试题详情

11.⑴这些人不但有德行,而且都勤劳不懈,早起晚睡来为国君效力,连卿大夫都是如此,何况宰相呢!(“是”、“独”、“事”、“然”各1分,句意1分)

⑵万民尚未安宁,考虑怎样使他们平安;各方少数民族尚未归顺,考虑怎样使他们前来归附。战事未息,怎样使它平息;田园荒芜,怎样使人们去开垦。(“泰”、“附”、“来”、“弭”、“辟”各1分)

参考译文:

 天道不说话,而万物却能顺利生长,年年有所收成,这是为什么呢?那是由于掌握四时、五行的天官们使风雨调顺的结果。皇帝不说话,而人民和睦相亲,四方万国安宁,这是为什么呢?那是由于三公商讨了治国纲要,六卿职责分明,伸张了皇帝的教化的结果。所以我们知道,国君在上清闲安逸,臣子在下勤于王事,这就是效法天道。古代的贤相名臣善于治理国家的,从皋陶、夔到房玄龄、魏征,是屈指可数的。这些人不但有德行,而且都勤劳不懈。早起晚睡来为国君效力,连卿大夫都是如此,何况宰相呢!

 朝廷从建国初即沿袭前代的制度,在丹凤门西边设立宰相待漏院,这是表示崇尚勤于政务。当朝见之所的门楼上映着一线曙光,东方还未大亮时,宰相就动身启行,仪仗队的灯笼火把照耀全城。宰相驾到,马车铃声叮当,富有节奏。这时宫门未开,玉漏声残,侍从撩开车上帷盖,主人下车到待漏院暂息。在等候朝见之际,宰相大概想得很多吧!

 有的在想,万民尚未安宁,考虑怎样使他们平安;各方少数民族尚未归顺,考虑怎样使他们前来归附。战事未息,怎样使它平息;田园荒芜,怎样使人们去开垦。德才兼备之人尚未任用,我怎样推荐他们;奸人在朝,我怎样贬斥他们。天时不正,灾害不断,我愿意辞去相位,向上天祷告以消灾灭害;各种刑罚未能息置,欺诈行为不断发生,我将请求修养德行以加强治安。怀着深深的忧虑,等待天明入宫。宫门开后,善听各方意见的天子离得很近。宰相向皇帝奏明了意见,皇帝采纳了他的建议。于是世风清平,百姓因此而富裕。如能这样,宰相位居百官之上,享受优厚的俸禄,那就不是侥幸而得,而是完全应该的。

 有的在想,我有私仇未报,考虑怎样斥逐仇敌;有旧恩未报,考虑怎样使恩人荣华富贵。考虑着金钱美女,怎样到手;车马玩物,怎样取得。奸邪之徒依附我的权势,我便考虑如何提拔他们;正直之臣直言谏诤,我便考虑怎样贬谪他们。三时各地报告灾情,皇上忧虑,我便考虑怎样用花言巧语取悦皇帝;众官枉法,国君听到怨言,我便考虑怎样奉承献媚求得皇上的欢心。他为私事思绪纷乱,强自坐着假睡。宫门开了,金殿上龙目四顾,宰相提出建议,皇上被他蒙惑,政权由此而毁坏,皇位也因此而动摇。如果这样,那么即使宰相被打入死牢,或流放远地,也不是不幸,而是完全应该的。

 因此可以懂得,一国之政,万人之命,系于宰相一人,难道可以不谨慎以待吗?还有一种宰相,他们没有恶名声,也没有好名声,随波逐流时进时退,窃取高位贪图利禄,滥竽充数而保全身家性命,也是不足取的。

 石理寺小官吏王禹偁撰写此文,希望能把它记录在待漏院壁上,用以告诫执政的大臣。

试题详情

10.D(A“只要……就……”的说法绝对;B作者撰写此文时为石理寺小官吏,希望能把此文记录在待漏院壁上,作者并未任宰相;C主要是心理描写)

试题详情

9.B(④“无毁无誉,旅进旅退”是说没有恶名声,也没有好名声,随波逐流;⑥“九门既开,重瞳屡回。相君言焉,时君惑焉”是说营私弄权,混淆皇上视听)

试题详情


同步练习册答案