6. He had to accept our explanation. 他只好接受了我们的解释.
5. I can't accept(=recognize) my defeat. 我不能承认我失败了.(不能用receive)
4. I can't accept (=take) you as my secretary.
我不能聘任你为我的秘书(不能用receive)
3. Dr Barker replied to the invitation, accepting it.
Baker先生对这一邀请回了封信,表示接受邀请。
accept还可用来表示主观上“吸收”某人,“承认”或“赞同”某一看法或理论。如:
2. She did receive your invitation but she refused to accept it.
她确实收到了你的邀请,但她不愿接受。
1. I received a present from Jack, but as I wouldn't accept it, I returned it to the sender.
我收到了杰克送来的一份礼物,但由于我不愿接受,所以我退给了送来的那个人。
8. I wish you a pleasant journey. 祝你旅途愉快.(不用hope)
在简略句中,如要表示希望某事不会发生时,应说I hope not,而不说I don’t hope so.
hope用作动词时.后面可接不定式或that从句.
c. accept 与 receive
accept和receive均表示收取所给予、提供或送到的东西,但
receive仅指客观上“收到”,“接到” accept是主观上“接受”,“领受”。试比较:
7. I wish you happy. 祝你幸福.(不用hope)
6. I hope he can do that. 我希望他会干哪件事.
(本句表示有可能实现的一种希望,can不能用could代替.)
wish可表示良好的“祝愿”,后面接“宾语+宾补(形容词或名词).而hope不能这样用.
5. I wish I could fly like a bird. (用 can *)
但愿我能象乌一样飞.(从句中的could裹示其动作不可能实现.不能用can.)
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区
违法和不良信息举报电话:027-86699610 举报邮箱:58377363@163.com